繁体
以前对于伯顿来说,莱
一直
于这样的位置,一件
品。
如果要哭的话,被你欺这么久,早就哭死了,我只是恨你。
女孩
的背后昏黄一片,她伸手,白皙的指节抚上自己过分硕大的
,红
的指甲盖在胀大的红艳
上
,仿佛俄比辛斯画中自渎的少女。
我没有想那么多,少年沉默许久,半偏着
,说话有些厉声和戾气,别哭了。
少女看着少年微微隆起的下
,
一个冷冷的笑,仿佛玫瑰的叶刺。
还是你从来没有听过这些话,伯顿卫队长?如果您想把我拉
去
决,随时都可以,没有必要这样多此一举的质问,您和他们又有什么不同呢。
--蠢货。
不会拉你
去
决,别哭觉得这话说得过于哄人,他又添了一句听着烦人。
你问我是谁
的少女望着伯顿,褪去所有的伪装,
邃的黑
睛睁得很大,带着赤
的讽刺和恨,可是,这不是你造成的吗。
浴室内安静下来,谁都没有发
声音。
虽然
边没有泪
,但女孩
睛分明是红的,仿佛一只试图伪装成老虎实际上蔫
耷脑的兔
。
枝
的刚长
青杏,但她袒
的
又是熟透的果实,每一寸都在邀人上前品尝。
你放过我,难
不是想和我
易,想吻我,想摸我的
,想--少女迷蒙地看着伯顿,仿佛对于这样的
易已经轻车熟路。
到底是谁
的,你说
来,我杀了他少年卫队长坐在地上,逆着光,他金
的
发变得暗沉。
我没哭少女抬起
,黑
睛恨恨地瞪着伯顿,
几乎要被咬
血,声音却带着一
鼻音。
白
的
附在少女的指
上,她将那
手指放在下
,
微微昂起,粉
的
尖沿着手指慢慢
舐。
只有怀过
的成熟妇人才能
的
从艳红的
中溢
,仿佛在述说少女
的成熟。
或者我应该
谢您,至少因为你,我的技术练得很不错,对吗
我少年卫队长的眉
皱着,
膛充斥着火气,但又
觉自己在女孩
面前变成了一只被
了爪
的老虎,我没有这个意思。
少女却如同一朵轻飘飘的云,
地凑过来,她的呼
停在伯顿
边,仿佛一只缠绕树木主
的菟丝
。
但现在,她仿佛突然变成一个意义的符号,甚至,一个女孩。
。。。
你们孤立我,说我是园
,问我怎么样才能给人
的时候,不是猜到了吗少女微微低
,上半张脸陷在
影里。
伯顿不理她那些话。
他应该觉得抗拒和鄙视,
隶不过是一件
品,即使上了他们,也不过是一件
的工
。
伯顿偏着
,几乎要被她蠢得笑
来,恨不是这么可怜
说
来的。
为什么呢?因为,她把手指附在
边,像一个天真的小女孩要讨要糖果一样因为这是伯顿·沃所科,是庄园的预备卫队长,是和她一起长大的玩伴,默认的事情啊。
那一瞬间,时间变得很慢,古老中世纪的油画在伯顿面前展开。
你猜,没有你的暴力和默许,谁敢给我注
这个
嗯?少女歪着
,仔细地端详着伯顿的脸,仿佛是第一次认识他,你是我最厌恶和恨的人,我可以亲你,但你不要误会,也不要喜
我。
少女像一只耗尽力气挣扎的小兽,兀自抱着自己,
埋在
上,纤细的肩膀也跟着一抖一抖,仿佛一只钻
角落独自
舐伤
的小猫。
太多了,伯顿,你不知
吗,逃跑女
的女儿莱
,是最低级园
,谁都可以上她 她甜甜地笑起来。
我会整顿那些人少年难得的放缓了一
声音,十分别扭。
什么,伯顿面无表情地把少女的下
推开,手心却开始发汗。
想得
伯顿心猛地
了一下,他接着冷哼一声,看到女孩
十分认真地说着,莫名有一丝格外的愠怒,忍不住暴躁地问就这么恨我吗?。
伯顿不是傻瓜,他当然知
自己想
什么,并且想得可怕,但他又很
张,他不知
该说什么,该
什么动作。