繁体
“但不
怎么说,你还是帮了我,这样吧,收下这个。”艾米从
袋里拿
一颗糖,这是从奥尔森福夫人那里顺
来的,外面买不到,是她府上厨娘的独门绝技。
“小事而已。”说罢,青年摸了摸自己发
的耳朵,他不太容易脸红,但如果人们足够细心,就能发现这个
卖他心情的耳朵。
“你住在这附近吗?”
她想起了放在维尔莱特
园的,那辆经过她二次加工(不过就是在表面
了些装饰)的自行车,比这辆更漂亮,
门前她还在想,要是没把它带回去就好了,不过现在看来,那辆自行车倒是足够幸运,不然她会心疼死的。
艾米看着他专心致志修理车的模样,对他说:“我觉得换个材质会更好,木
的总是不那么
固,我已经给它看过不少小
病了。”今天实在不走运,要是在家里,工
齐全,艾米就能自己修理她的车了。
这回青年没有拒绝,收下了糖果。
“没问题了!你真厉害!谢谢你!”艾米喊
。
“如果你想找人
照设计图打造……”青年没说完,就见到艾米骑了一大段距离,把话吞
肚
,他大声在她
后问:“怎么样,还有问题吗?”
“这

的形式总有这类
病,”青年
理完,收拾工
,“我觉得可以考虑从外
手。”
青年对她
了个再见的动作,看着她骑着车在人群中灵活闪避,剥开糖纸,把糖果放
中。
艾米转了一个圈,回到他面前:“你会打铁?”
“谢谢,你的好意我心领了,不过我有熟悉的匠人,”艾米掏
一枚
币,“我可不能让你免费帮忙。”
“哦,那你可真是够好心的。”
布莱恩放在
袋里的手
挲了一下糖纸:“路边有人碰到了麻烦,我就帮了
忙。”
“哦不,你不用给我钱,”青年笑着说,
里有一丝狡黠,“我在报纸上看到新型自行车之后,一直想要见识一下,这么说来,是你帮了我大忙。”
“是啊!这
改
方向太有启发
了,”艾米也起了谈兴,两臂搁在大
上,双
满是投
的兴致,“我试着想把连杆的的
分改造得更轻巧一些,现在这个有时候还会卡到,但太松了又不好控制。”
“没错,这
件不适合
的太大,但如果木
的东西不够
,你就不能指望他在颠簸的时候给
多少可靠
,所以我才希望能用金属的替代。”艾米叹气,推动车,又骑上去试了试。
“不,不是我,但我认识这样的人,”青年说,看来他的话被艾米听到了,“我觉得你的想法很有可行
。”
仔细查看了车的前半
分,转
对艾米说,“你等等,我去拿一下工
。”
“不是,我在前面,你看到了吗,那个黄
的招牌,我在那里
修理工。”青年给她指了一家店,说完,小跑
店里,过了一会,提着一个小木箱又跑回来。
酸甜清新的味
充斥
腔,他低
看了一
糖纸,默默把糖纸放
袋,转
走回店里。
“再见!”
“布莱恩,你
什么去了,幸好克莱因先生不在,不然你一定会被扣工钱的!”共事的格罗斯对他说。
“你说得有
理,只不过这样的话成本会更
,”青年
了
额上的汗,“不过我相信以后自行车还会继续改
的,谁能想到之前这东西还得靠蹬地前行呢,麦克米
可真是个聪明家伙!”