繁体
坐落在泰晤士河北岸的
第街,在十九世纪,几乎是全世界货币经济的发源地。这里私人银行遍布,车夫
照伯莎的嘱咐,将
车停在了五十二号的
克莱银行前。
原来是银行老板。
和神情拘束的学徒不同,中年男人要沉稳的多:“福尔
斯先生已经事先和我打过招呼了,你久久不来,我还在想是不是要去白
酒店亲自拜访你呢。”
年轻的学徒一惊,而后立刻变得恭顺起来:“小
请稍等!”
克莱先生稍稍一欠
:“去我的办公室详谈吧。”
伯莎:“请带路。”
克莱先生礼貌地迈开步
,他们走过银行大厅,在朝着楼梯走过去的时候,伯莎陡然听到柜台前一个熟悉的声音传来:“我……嗯,我来兑换支票。”
没有歧视罗切斯特智商的意思,虽然他不可能比福尔
斯家的兄弟聪明,但到底是个经营得当的大地主。只是罗切斯特并非长居
敦,
于这方面考量,她肯定也是更倾向于信任迈克罗夫特先生这位“本地人”。
停在柜台前的是名不到三十岁的青年,瘦削且羸弱,声线也是
奇的温柔。他将手中的支票递给银行柜员,而后冥冥之中就像是
到了伯莎的视线般,突然回过了
。
中年男人一笑:“瞧我这脑袋,还没自我介绍呢。我叫帕德里克·
克莱,这座银行的拥有者。”
“
普尔小
!”
她的脚步蓦然停了下来。
“小
你是……”
青年抬起苍白的面孔,视线相对,伯莎的呼
几乎都要停了。
这是理查德·梅森,伯莎·梅森发疯时屡次袭击过的男人,也是她同父异母的哥哥。
一句话总结就是,帮忙
钱的。
伯莎没有预约,但走
银行大厅时,还是有学徒迎了上来。
学徒慌慌张张离开,没一会一名中年男人走了过来。他穿着
面、
着
镜,一
乌黑的
发已然呈现
秃
的趋势,是个从气质到容貌都再典型不过的英国男士。
她没多说什么,只是轻轻
:“那就麻烦你了,先生……?”
罗切斯特和迈克罗夫特先生分别推荐给伯莎不同的私人银行,稍微斟酌后,伯莎觉得还是迈克罗夫特·福尔
斯靠谱一些。
别说是未来三万英镑全
到手,就目前伯莎手中的五千多英镑也是一笔相当大的数目。所以这名私人银行家还必须靠谱。
“
普尔小
?”
伯莎:?
好吧!原来还是迈克罗夫特·福尔
斯的“情人”这个
份比较
用。
虽然她是有打算用“
普尔小
”这个名号
什么的,但她现在好像还没
名到这个地步吧,连
第街的银行学徒都听说过自己了?
之前事情多,去私人银行的事情就这么耽搁了,今天下午难得有空,还是尽快解决为好。
这个年代中所谓的“银行”,自然是不如二十一世纪那么
有规模,不过是一个还算气派的店面,上面挂着的
克莱银行的标志。
“伯莎·
普尔,”她答
,“我打算在贵银行存
钱。”
——不是伯莎想停,而是当她意识到这个声音属于谁时,
为伯莎·梅森的记忆控制不住地呼啸而来,勒令伯莎顿住
形。
作者有话要说:
克莱银行就是后世非
理财家。