繁体
在此之前,赛克斯和托比都认定了这神秘的泰晤士夫人肯定是名丑陋邪恶的老女人,但从
影
走到光线之下的女人
材
挑、容貌艳丽,
贵的衣装和
的脊梁标识着女人和他们完全不属于同一个世界。
只是这一次,她迈开了步
。
“我今天这么早过来,就是想趁着建筑工人来到之前,烧个纸人陪她上路,偏偏这时候你们闯了
来,”泰晤士夫人继续说
,“她就把你当成替死鬼啦,比尔。走也不肯走,劝也劝不动,非得拖着你陪她不可。在你
上留下的血迹,就是个记号,等到了合适的时机,她怎么死的,你就会怎么死。”
他一个狠心,对准了门
的泰晤士夫人扣下扳机。但膛线咔嚓咔嚓响,却没有任何
弹
去。
“也没什么。”
“别那么
张,”伯莎看着面如金纸的赛克斯,故意放缓声调,“咱们坐下来慢慢谈?”
“你胡说!”
泰晤士夫人笑
:“你们从二楼下来,看到楼上那名吊死的女人了吧?来的不太巧,她在这里死了很多年,怨气一直不散。我呢,刚好有那么
能耐,能和死人聊聊天。她就是想找个人陪陪自己罢了,希望我搬
来前能了结这个心愿。”
但逮不着没对赛克斯说过,这位泰晤士夫人有着一双仿佛女巫的暗金
睛。
“当然。”
赛克斯
边的托比
都
了:“什、什么……”
可他也不敢发火,回想起那满屋
的血迹,还有自己腹
的殷红……赛克斯打了个寒战。
“你,你你,”托比磕磕
地开
,“你是不是有办法,有办法救赛克斯一命?”
虽然现在他已经两
战战,甚至快

,但凭借多年贪生怕死的本能,他总结
了一
——那就是面前这个神秘莫测的泰晤士夫人,是有办法和鬼魂沟通的。
“这……”
“你对我
了什么?”他
撑着问
。
事到如此,哪怕是恶徒如比尔·赛克斯,也彻底认栽了。
泰晤士夫人笃定地回答之后,反问
:“可是我为什么要救他?我看起来也不是什么圣人,连试图绑架自己的人都要救一救吧。”
逮不着说的没错,泰晤士夫人确实是名贵妇人。
赛克斯的冷汗
透了后背,他掏
枪指着泰晤士夫人:“休想用这
事情吓唬我。”
——什么
虽然不知
是什么,但赛克斯敢笃定,是这个女人搞得鬼。
泰晤士夫人:“你的
弹打中那
黑影了吗,弹夹已经空了吧?”
克斯完全不知
耍他的是逮不着、老犹太,还是面前这个声线沙哑、笑声嘲讽的泰晤士夫人。
清晨的天亮得很快,这么一次绑架失败后,太
已经升了上来。
吓坏了的托比终于反应过来了。
“你要是不信,走就是了,”泰晤士夫人满不在乎地说
,“我不会拦着你的。拦着一名死人又有什么用?”
听到这话,泰晤士夫人再次笑
声音。
赛克斯:“……”
他
沉地盯着停留在
影中的女人,恨不得用
神杀死她,却也没有任何伤害她的实际办法:“你想要什么好
?”
在经历了极其恐怖的场景后,连这双
睛都让比尔·赛克斯觉得格外摄人心魂,仿佛多看两
就能被她直接盯死在原地似的。