电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读339(2/2)

ibelieve

並不是想刻意隱藏

這份聲音也一定能夠傳達

邃的、邃的、海洋

早已分不清方向

在落下那滴憂愁的同時

【私の涙が乾くころに来てね拭ったそばから濡れる頬が歪む

這片海洋育了一切

這份聲音也一定能夠傳達

ibelieve

息をして昇ってゆく泡粒の方ヘ

(我相信,即使在黑暗之中,你的聲音也能灑下一綫希望)

請於我的淚風乾後再來找我吧

覺坦然

在落下那滴憂愁的同時

浮かんでいるそこらじゅうの太陽の中を

從海洋的

まだ夢みている海の底から上か下かも分からずに

即便已如此沉沉墜落

這是為什麼呢?

誰もがこの海を超えて行ったわ暗くて冷たい不思議な場所で

而我們終有一天必須歸還

邃的、邃的、海洋

ibelieve

在那片陽光之中

い海の底から

ibelieveこの声は届いてるはずこのままどこまでも堕ちていっても

私は一雫の憂いを落として海の底にを咲かせてみせるわきっと

即便嚐到失去

濕潤的視線此時仍是模糊不清

い海の底から

ibelieveこの声は届いてるはずこのままどこまでも堕ちていっても

我仍舊著夢

所有人都已跨越這片海洋了呢

飄浮著

這份聲音也一定能夠傳達

歌词及翻译来自网易云

(把我帶走,帶

ibelieve,eventhedark,yourvoicecastsarayhope.

只是不想痛苦的模樣被人看見

ibelieveこの声は届いてるはずこのままどこまでも堕ちていっても

即便已如此沉沉墜落

、朝著氣泡升去的方向

本章的bgm是kokia的

ibelieve涙して何か失ってもそうしてよかったって言える日が来るわ

takeawayandguidethroughsomepcewhereibreathe.

(相信你自己)

既已迷失了

私は一雫の憂いを落として海の底にを咲かせてみせるわきっと

也能笑著說沒問題的的那天將會到來

我一定會讓埋藏於海底的朵綻放

ibelieve

我一定會讓埋藏於海底的朵綻放

隠す事なんて何もないけど苦しんでる姿は見せたくないの

力。希望大家还是不要订……我会尽量写的让没看过原作的读者也看懂,因为是人成长的非常重要的分,还是希望大家不要错过。

即便已如此沉沉墜落

すべてはこの海で産まれていったのいつの日か還って来るその日まで

那麼在那天到來前…

迷ってるのに心地よささえじてるのはなんでなんだろう?

跨越這黑暗冰冷的不可思議之處

believeyourself

热门小说推荐

最近更新小说