繁体
假如没有安娜的表演,
茜的表演完全称得上这个年龄段的最佳
平,有了安娜的表演后,她的表演竟然被衬得漏
百
。
失了,鄙夷的讨论声也消失了,最开始
声嘲讽安娜的人恨不得找个地
钻
去。
她们都是有表演基础的演员,表演不仅考验演员对
与脸
的肌
控制能力,还考验对人
的理解和共情能力,甚至有时候会考验创作能力,因为导演和编剧不可能把剧本上的每个细节都细化到位,演员只能自己去共情、去理解、去创作。
安娜创作的诗句,说实话,非常一般。但正是因为这诗句是如此拙劣、稚
,竟像是女主角亲自写
来的一般。
她
他,却不会因为他们之间的差距而悲伤
泪。他是她的
情,是她的勇气,是她走到这一步的动力。只要想起他,她浑
上下就充满生气蓬
的勇气,能迎接一切困难。
她敲了敲门,门打开的一瞬间,她惊讶地挑起一边眉
——女主角常年在贫民区游
,第一次见到这么长寿的人。长寿,意味着富有,或生活安稳。不
怎样,这老家伙
上绝对有
儿小钱。
她走到椅
后面,一手撑着椅背,另一手背在
后,
着那张写了情诗的纸。即使化着
妆,也掩盖不了她脸上甜
而羞涩的红
。她似乎
张极了,一会儿搔搔后背心,一会儿用脚尖辗轧着草地。几秒钟后,她两条胳膊撑在椅背上,弯下腰,故意展现
自己从后颈到腰
下方的迷人曲线。
似乎真正的女主角,就该是这样的。她应该无时无刻都
外人只看到她在对着空气说话,只有安娜自己知
,她透过夏日炽
、亮闪闪的
光,看见了一张温和却疏冷的脸庞。他
廓冷峻,脸上有许多苍老的纹路,还有一双罕见的、令她一见钟情的灰蓝
睛。
安娜对人
的理解,显然在
茜之上。
安娜两
顿时放
辣辣的亮光,把领
往下扯了扯,对他
齿一笑:“老先生,要试试我吗?我很
净,没有脏病。”
当她念到“我
你,我的
人;我不是一个纯洁的女
,但我愿将纯洁的
情献给你”时,连假装看不见她表演的
茜,都被她纯朴而狂
的情
打动了。
安娜设计的情境,是剧本上一笔带过的剧情:女主角对男主角念自己写的情诗。
所以,她没有像其他人那样大哭,也没有像他们一样
难过的表情,而是
烈痴迷地注视着那个
情的幻象,柔和地
诵
自己写的诗句。
“我写了一首诗……”她小声说,“给你写的。”
想起
茜之前说的“别什么人都拿来和我比”,不少人朝她投去鄙夷和幸灾乐祸的目光,惹得
茜一把摘下太
镜,恼怒地摔在地上:“看什么看!”
试镜的剧本上,不知是有意还是无意,几乎找不到女主角情绪激烈起伏的戏份,所以许多人到第二
表演时,表演的都是女主角哭喊或争吵的情节,以展示自己的情绪控制能力。也有人设计了较为生活化的情境,却显得平淡如白
,还不如上去哭闹一场。
有了她前面的惊讶,后面这句“老先生”才显得合情合理。有人开始回想
茜的表演,发现她几乎是开门的一刹那,就
了诱惑媚人的笑容,似乎早就知
门后是一个老人,情绪上没有转变就算了,也看不
人
的行为逻辑。