繁体
我扶着
眩的额
从休息用的矮榻上缓缓起
,
上披着的大氅顺着我起
的动作
落了下来,是件男人的狐
大氅。
他却无动于衷,只是看了看我,搂着我的腰,探手到我的脑后,从我
挽着的发髻结
,猛地一下
我用来挽青丝的梅
镶玉珠钗。
不羁是风
倜傥,而女人的大胆开放便是风/
下贱了。
是他吗?洛宸天那张冷酷的脸在我脑
里浮现。我抓
了柔
而温
的狐
,
里有泪要夺眶而
。我垂下
帘,
自将
泪咽回去。
但我已经没有力气再去顾及洛宸天的言语与旁人的
光了,醉酒后的眩
与
/

的羞耻让我全
乏力。我垂下
低声啜泣
:“把红帛给我,还给我……”
致的纱窗没有关
,我从窗
中望
,窗外的雨下得更大,天地间一片雾气。大雨打在墙角的芭蕉上簌簌作响。
将军府里没有梅
,却有许多桃树,在这冷天里估计也是暴雨打桃
吧。
自被洛宸天
去珠钗后,我便昏醉不醒,竟然将珠钗落下了。
低
,
上的红帛依然围在肩
,我茫然,是否又是酒醉了而
了个噩梦?
毫无可比
。
随着珠钗被
,我全
撑的骨
仿佛也被
掉了,我
着泪闭上了双
,
弱无力地伏在了他的怀中……昏睡,犹如死去。
不,不可就此将它丢了!
环顾四周,发觉原来这就是我曾经待过的专供今晚青楼
妹们休息的阁间。
四下安静,空无一人。
我连忙用手扯住,阻止它的
落。
我已如雨下芭蕉,浊
残荷,孤鸣野鹤,还想着
什么?
这支珠钗的钗柄镶玉,以玳瑁

,团团的梅
中以夜明珠为
,
工细致,巧夺天工。
这支梅
镶玉珠钗是我央求母亲为我手工制作的,母亲费了很大的功夫才打造完成。
我蓦地站起,连狐
大氅也顾不得披上,疾
此时正是宾客酒兴正酣的时候,来将军府应召的青楼红牌应早已供不应求,屋
里空
的,除了我外,连一个人影也没有。
我拿起狐
大氅,心下暗恂,是谁将醉后的我搀扶到这里休息的?
梧桐芭蕉雨霖霖,冷
飘零独自知,桃
园里胭脂梦,樱

,意
飘何
?
这件狐
大氅有
熟,忽的,我的纤手有
颤抖,似是洛宸天的。
丝竹声声,歌
莺啭,忽远忽近。
风
起了我松散的长长青丝,我蓦然惊觉,我的梅
镶玉珠钗呢?!
短短的几个时辰,我却觉得昏睡了有一世那么长。
我随
不离,不仅是因为它的
,因为这支珠钗对我来说,还有很重要的意义。
我低
,苦苦一笑。
顿时,我长及齐膝的青丝松散,如瀑布般倾泻下来,散落在我的
后,散落在他的脸上,包裹住了我
/
的
,也遮去了所有在场男人火
望的
神。
若是别的金银首饰丢失也就罢了,偏这支梅
镶玉珠钗于我来说,至关重要。
再睁
,已是在雕栏玉砌的阁间里。
现在的我即使还是
,也是残
败柳了。