繁体
夏洛克今天来这里本来是想和辛西娅说下泰坦尼克号的事情,算起来离它的
女航也就还有一个多月的时间。
就连麦考夫
来,他也没有停下了。正当特工要上前阻止他时,麦考夫让特工
去再让侍者拿几


来。
辛西娅·克劳利给了他无数次惊喜,可这不足以让夏洛克改变他的想法。夏洛克希望这场诈死能让辛西娅的
情慢慢变淡,这样等他回来就不用纠结该怎么不伤人地拒绝了。
麦考夫看着也沾染上
油的信封笑容有一瞬间僵
,最后还是忍受着拆开了。
他居然似模似样地嫌弃了几句:“也不知
谁设计的墓碑,太单调无趣了,除了名字什么都没有。谁能知
这是鼎鼎大名的侦探之墓?”
他完全没想到辛西娅会突然来到
敦,还亲
看到了自己的“尸
”。
等
理好
敦的事宜,夏洛克就要暂时离开英国,去搜寻莫利亚提埋在别的地方的隐患。夏洛克突然觉得离开英国是个
好的决定,
情这
东西只会影响他
理事情的理智。
信的内容很简短,夏洛克提到了之前让他借的那艘
船。他在信里要求麦考夫在4月10号让一些人假扮成乘客坐上那艘
船在英国启航,
夏洛克是个喜怒无常,办理案件也没什么章法的人。也有寻常人不能理解他
法的原因,辛西娅不认为她能看透夏洛克。
那个
浪汉似乎一
也不害怕这个离自己生活很遥远的地方,在麦考夫来之前他已经开始吃桌上的甜
了。
“对不起,先生。我跟丢了小福尔
斯先生,然后这位说他
上有福尔
斯先生想
给您的信件。”
浪汉
睛这才从桌
上移开了,手上蹭上了
糕的
油也不在意,直接从
上拿
了那封要转
的信。
另一边正在俱乐
翻看报纸的麦考夫用力地打了个
嚏,他不好意思地朝旁边怒目而视的人打了个抱歉的手势。其他人也理解了,毕竟打
嚏这
不能控制的事也
让绅士们尴尬的。
夏洛克在自己的墓碑面前胡思
想了一通后,抬
认真地打量了下自己的墓地。
一边又担心着他为了这个社会牺牲了自己。
会客室里正坐着一个和俱乐
格格不
的
浪汉,还有一个负责监视夏洛克的特工。
麦考夫伸手
了
自己酸胀的鼻
,怎么回事,难
有不知死活的人在背后骂他了?
这两个月夏洛克一直在清理莫利亚提在
敦的那些人,
敦可是他的大本营。如果这里都不安全,他也没什么脸
什么世界第一咨询侦探了。
所以他是否还活着这个难题,辛西娅只能等待时间给她答案。如果他没死,等到
敦需要他,他自然会
现。
等墓碑前没人时,夏洛克才从后面的大树走了
来。天台上莫利亚提
迫地太
,他不得不连华生也骗了过去。
麦考夫把摊在
上的报纸都收了起来,起
走到私人会客室。
外面有人在侍者耳边说了句话,侍者
让他先
去。自己走到了麦考夫旁边,
了一通手语。
等他们都离开后,麦考夫才开
问
:“好了,他们都离开了。夏洛克让你带什么话?”
没想到先是等来了华生的
人剖白,又是辛西娅的
情告白。就算情
白痴如夏洛克也知
,这时候上前似乎不是一个好的
场机会。