繁体
维琪改变了很多。威廉心想。几年前她会执拗地
持清者自清,现在她大概已经领教过人言之可畏了。
受到屋墙阻隔而发闷的钟声连续地响着,又一台轨
车疾速驶过,玻璃窗哀怨地战栗了一阵。
至于维多利亚对于租赁关系的
持,威廉不
到失望——他认为自己没资格失望。威廉的个人所得税证明是唯一能证明维多利亚清白的东西,没有它,维多利亚就成了未婚与男
同居的
妇。而在前方埋伏着他们的是无法计量的未知,威廉现在没有把握他能为维多利亚的名誉负责。
维多利亚在轨
车路过的那一刻转
向门迈去,“我还没有更衣!”她念叨着,匆忙得像是担心有时限的
法即将失效一样。这趟轨
车总在六
五十五的时候路过他们的屋
,这意味着七
的钟声就要响起了,而艾伊达总会卡着
,踩着钟声上楼来,通知他们:晚餐已经准备好了。
“还有!”维多利亚有些生
地
调
,“无论罗茜原本打算如何
理我那份房租,你都必须收下它并且——”她开始向走廊东侧移动,“记得报税!”在话音落下前,她已经闪
了自己的房间。
威廉从未这样期待过一餐普通的晚饭。他想知
在他与维多利亚刚才
换的每一个
神、每一个字、每一声
过耳际的叹息,经过这几分钟的糅合、发酵、沉淀之后,维多利亚会以怎样的
神看待他;他同样期待明天——期待当他们脱下制服,从见习法医韦德和布鲁克警员变成利亚姆和维琪之后会发生的事;他也愈发好奇,在那常年被雾雨笼罩的山庄里到底藏着些什么秘密;这一切和父亲的死亡到底有没有关系——想到这里,他对明天产生了如
渊在侧般的畏惧
,同时又像是被注
了肾上
素一样激动难耐。
冬夜的风在窗框间
连,拂过他们微
的脸,绕过威廉托着首饰盒的指
,双方都
到这雾气迷蒙的夜在期待着什么。这时钢轨上的噪音越来越响,接着,车
上彩
的远灯
了窗
,呼啸着撞
了夜
,使寡味的夜变得绮丽了些。掠过屋
的轨
车撇下了一团
雾,掀起了一阵疾风。风卷着雾冲
了窗,仿佛带着要将窗帘撕破的目的,而随之起舞的窗帘像是围观的观众一样,捧场地
呼起哄——夜因此变得亢奋,更加满怀期待——但是什么都没有发生。
威廉在走廊上目送了她一程。老式房屋的供
系统还没有翻新,走廊上的温差让他不禁打了个寒颤。从前威廉会把这
“逃跑”当成拒绝,并在独
的时候来回琢磨他们的对话,反思是不是他说错了什么。但他现在已经足够了解维琪,他知
维多利亚不是世界上最有耐心的人,她在着急的时候总显得有些暴躁——这样饱受家教老师诟病的个
,却令威廉
不释手——因为这正是她的特别之
,好比甜腻的
田里随风飘来的一
雪松的清新;烈酒里的碾碎了的薄荷叶;或是听上去不和谐却更值得人回味与推敲的和弦。
他瞅了
墙上的钟:七
整。神庙的钟声准时敲响。
威廉又瞟了一
挂钟,在暗叹时间走得太慢的时候,他隐约听见隔
的房门被打开的动静。
“我完全理解。”
真是兄妹情
。维多利亚暗自
叹了一声。她的嘴角无法制止地上扬,开始为被“连累”的事而
到荣幸。
(第一卷完)
威廉没有挽留她。他收起那枚戒指,赶在她到达门
之前绅士地为她拉开木门。
威廉微笑着拍了拍沙发的扶手,仿佛在鼓励它“你很好的完成了你的任务”。即使驱使维多利亚敲开他房门的动机和这个沙发毫无关系,威廉还是将这一切归功于这个它——现在威廉把它当成了幸运
。犹如一
盲目的迷信,他已经决定,如果他有幸与维多利亚携手走
婚姻殿堂,这个沙发在他们共筑的
巢里是该有一席之地的。
威廉转
回到房间里,关上那扇窗,然后走到维多利亚坐过的沙发前,笔直地坐下,如他被教育的那样正襟危坐了片刻才终于摊在沙发上——就像脱了线的木偶。他松了
气,为自己没有完全失去维多利亚而
到侥幸。
时刻她才真正地领悟到威廉方才所说的“连累”的意思:尽
维多利亚是罗莎林最亲近的女
朋友,但她无论如何都不符合罗莎林对所谓的正常的——更不用说是好的妻
或母亲的想象。而罗莎林之所以愿意将就,是为了成全威廉的愿望。
威廉一直把的手覆在扶手上,因为沙发的绒布还偷偷留存了些许维多利亚手心的温度。这个沙发是最后一件
住的家
,也是唯一一件从两个省之外空运过来的家
。威廉在这个沙发上倾注了大量的时间、
力和金钱,几乎只是为了它的颜
——因为维多利亚常说松石绿是最完
的颜
:它是北海的蓝和北境森林的绿的完
结合。这是威廉请求维多利亚常来坐坐的方式,委婉晦涩至极,却似乎
奇地卓有成效。
“铛——”,最后一声钟声远了,走廊上的脚步声近了。
“抱歉,我不希望再被艾伊达看见我在你房间里——你知
的,在女仆之间的闲话传播得又快又远。”维多利亚站在走廊上,回
对威廉说。