繁体
“This is beautiful! you mom made it by herself?” (哦。你妈太好了! 这件衣服很漂亮! 是你妈妈亲手
的?
嗯。妈,你
还好吗?我买的
服
和补品有没有
时吃?”丛葱从中秋回海市后就没给她妈打过电话,怕蒋
唠叨她找男朋友的事。
“妈,你年纪大了视力不好,怎么还
这个啊?我的事我自己会
理的,你不要帮我
心。”丛葱没想到自己只是在Nichole刚怀
时随便在电话里提了一句,她妈就给记住了。
“唔…再见。”丛葱
糊地应一声挂了电话。
丛葱
去后关上门,把手里的礼
袋递给她,“My mom heard that you are going to have a baby, this is a little gift from her. ” (我妈妈听说你快生了,这是她给宝宝的一个小礼
。)
"Yes." 丛葱指着肚兜上的五个小儿怀里捧着的大“福”字解释
:“the word of &039;FU&039; means that &039;good luck and good fortune&039; to your baby. ” (是她自己绣的。福字的意思是祝你的宝宝一生好运富有。)
“我估摸着也是。我
了一件小肚兜快递给你,这两天应该就能到你公司,你收到送给小宝宝啊。”蒋
很喜
纫刺绣,小时候给丛葱
了不少漂亮的连衣裙,班上的女同学都很羡慕她。
“我
很好,吃了补品和
服
好像睡得好
了,胃也痛得少了。葱葱,你的上级领导是不是要生孩
了?”蒋
问她。
Nichole 接过袋
打开蝴蝶结拿
衣服看着上面的图案,惊喜赞
:“Oh, it&039;s so nice of your mom!”
“是,应该下个星期就要休产假了。”丛葱提着调味料的袋
走
厨房。
"Hi, Cong, come on in." (葱,请
。)
“She will. Thanks.” (她会的。谢谢)
上周她们
门才给Nichole送过礼,丛葱本来不想再送但又不愿浪费她妈的好意,只好趁中午吃饭办公室没人时拿着礼
袋到了Nichole的办公室。
看着肚兜上栩栩如生的绣图,要在这么小的一件肚兜上绣这么
致的图案,她妈肯定得费不少
力。
“我在街
上班清闲。这个小肚兜
好几个月慢慢
的,没费
睛,放心吧。”蒋
不当回事。
“好好,我晓得了。你
国回来记得找时间回家一趟,王
还等着妈和她约时间呢。”蒋
提醒她。
"Hi, Nichole."
“Oh, Cong, Please bring my thanks to your mom. I loved her gift so much!” (葱,请把我的
谢带给你妈妈。我非常喜
她的礼
。)
丛葱心里又
又涩,孩
是母亲
上掉下的
,不
你在哪里,长多大,怎么和她吵架唱反调都不会和你记仇,很少为自己着想,永远在为
女付
。
周一上班不久丛葱果然收到了她妈寄的快递,拆开包装,里面是一个红
的丝绸礼品袋,袋
打着漂亮的蝴蝶结。解开蝴蝶结,袋
里是一件红
小儿肚兜,面料是丝绸,上面用黄
丝线绣着五
送福图,里料是亲肤的纯棉布料,很有传统特
。
Nichole 从
屉里拿
一大盒费列罗巧克力递给丛葱,“Hope your mom enjoy the chocolate.” (希望你妈妈会喜
巧克力。)
“妈,你以后不要再
了好不好?久坐不好,多去广场活动锻炼
。”