
繁体
莫里斯像是知
黛茜在想什么一样,“这条教义最开始的目的是为了约束雄虫相
,因为当时雌虫还没有
现,虫母信仰尚且稳固,但繁
期一到,缺乏虫母信息素的抚
,雄虫没法克制自己的

而
扰其他雄虫,造成了大量的伤亡事件。
?s i mi sh u w u .com
在人类中,用自恋已经没法贴切的形容
这
心理状态了,所以人类找到了另一个词来形容,
仙。
她说了什么很好笑的话吗?黛茜有
恼怒的反问:“你不是吗?”
黛茜
了“我就说”的表情,但莫里斯还在不慌不忙的往下说。
黛茜觉得自己的怀疑有
有据,她手里拿着
束,莫里斯比她更轻车熟路的找到了
瓶来
。
黛茜只能把话说的更明白一
,“因为这个神话故事,所以人类把自
恋也叫
仙,意思是会把自己视为主要的
望对象。 ”
“妈妈你可能不知
,在教廷的教义中,明文规定了只有
心纯洁的雄虫才能侍奉在虫母
边,
心不洁的雄虫理应为自己的不洁而
到羞愧,更不应以不洁之躯玷污虫母伟大的圣洁。”
里斯是只
而非常自知且对自己非常满意的雄虫。
但是如果她没记错的话,教廷是在上一任虫母死去后才建立的,既然虫母都不在了,为什么要把这
规定写
教义里呢?
莫里斯笑得开怀,黛茜却羞窘了起来。
“后来雌虫
现,这条教义依旧保留了下来,作为教廷的信徒表现自己信仰虔诚的一
方式。比如路西恩,他就是遵照这条教义的极端教徒,通过禁
为虫母守贞。
“所以妈妈是在怀疑我是自
恋?”莫里斯笑得眉
都弯了起来,这和他平常的笑不太一样,能看
来他是发自内心的
到愉悦。
这个问题问得有
奇怪,但莫里斯回答的很快,“当然,为什么不呢?”
莫里斯不知
是故意在敷衍她,还是真的没听明白她的暗示。
莫里斯已经
好了
,抬起
看向黛茜。
黛茜的心情有
复杂,若无其事的说:“我前段时间在星网上看到一个历史科普贴,他说地球上有过一
植
叫
仙
。而在人类
传的希腊神话中,有个容貌俊
的
男
,因为
上了自己在
中的倒影,最终憔悴而死,
仙
因此而生。”
黛茜震惊,她还是第一次听说教义里还写
了这
东西。
在她看着莫里斯把


瓶里的时候,忍不住问:“莫里斯,你喜
你自己吗?”
黛茜像是在
行心理开导一样说的一板一
,莫里斯却笑了。
“很有意思的故事。”莫里斯说,“妈妈喜
仙
吗?”
莫里斯收敛了一
,认真的想了想才回答黛茜:“我以前应该算是。”
“雷蒙德或许也是,但他
格古怪,也可能是因为其他原因而禁
。而泽安德,他是个自我苦修者,他禁
不是为虫母守贞,而是为自己守贞。至于我,我禁
是因为我自恋,我看不上那些雌虫,一想到要和他们
就恶心。”