繁体
这是胡言
语,迪特里希想。酒
正让他的额
一阵一阵发
。奥尔佳心里绝没有
的形状,就算有那形状恐怕也是镰刀和锤
——
忽然之间,他又一次
到心底一阵空茫。
从百叶窗看下去,
冬的街
上几无行人,紫红的暮
笼罩了下来,如同一张哀伤的网。几个孩
追逐着跑过那里,在冬季傍晚的寒气里发
一阵空
的呼喊声。
他
响门铃,门内响起咚咚的脚步声。谢尔盖拉开门。苏联佬差不多和门框一样
了,围着一条傻乎乎的绿
围裙,兴
采烈。
迪特里希开始后悔今天的赴约。啤酒就是唯一的德国元素,谢尔盖亲自
刀了一桌俄国菜,连甜菜汤都
来了——天知
他上哪
的甜菜!他最恨俄国菜,俄国菜是世界上最垃圾的菜
。
酒
在血
里发着
。迪特里希沉默不语。谢尔盖当然是最最可恨的胆小鬼,地
的懦夫……厨房里黑
的,最后一缕暮
正从大理石
纹
丽的台面上剥离。他站起
去厨房接了一杯
。冰箱里还有一碗冰块,他把冰块加
中一饮而尽,胃里传来一阵鲜明的绞痛。他到底在
什么?跑到这个苏联蠢货的家里,听他畅谈往事……
那天他离开谢尔盖家已经将近九
。苏联人已经彻底醉倒,又哭又笑,胡言
语。迪特里希慢慢走下黑
的楼梯间,冬夜的寒气笼罩着他。他裹
了大衣,一件
灰
的大衣。这件大衣已经旧了,而且还是二手货,他疑惑自己为什么还没有把它丢掉。他困惑地抚摸了一会儿大衣的面料,忽然把它脱下来寻觅起垃圾桶。但是寒气立刻让他清醒了,迪特里希费力地准备寻找一辆
租车。
“无论怎么说,” 他喃喃,“我真的
激您,迪特里希先生……”
“风铃草!” 苏联人满脸惊喜,“唉,之前我们就
了很多风铃草。风铃草是
丽的植
。奥柳莎总是说,她要
很多很多风铃草。可是我们住在市区,是没有大院
的……”
他把脸埋
了
衣里哽咽起来,发着抖的
大
茸里传来了一阵响亮的
噎。
迪特里希勉
才说服自己尝了一
甜菜汤。这东西还是老味
,这么多年过去了,依然一模一样。他慢慢喝掉了汤,油炸馅饼的味
不错,不知
为什么,没有想象中那么惹人厌恶。谢尔盖还买了啤酒——这是个好习惯。迪特里希喝掉了一整瓶,假装没看见谢尔盖跃跃
试的
杯。
苏联人也喝了好几瓶,他的脸
可见地红了。
“我买了好多啤酒!” 他说,“庆祝安下家来了。我知
德国人都
喝啤酒!”
“我俩最开始都以为也许很快就会离婚。可是一年一年,就这么过了好几年。奥柳莎一直都没有遇见她
的人。您知
吗,人的心里有一个
的形状。占满了就再没别的了,我总劝她要忘掉……”
“当时每年新年的时候,我们就这样坐着喝酒,约定明年如果她找到了幸福就把婚离了。” 他
兴地比划,又好像有
忧伤。
苏联人的神经比跨洋光缆还要
壮,迪特里希终于意识到所有拐弯抹角的讽刺都是徒劳无功。他疲乏地坐在椅
上,谢尔盖家里还
糟糟的,行李和衣服箱
码在角落里,窗帘是缺乏审
的宝石蓝
。谢尔盖把自己艰难地
原房主的小椅
里,如同棕熊要钻
一个不属于自己的树
。
维护了草坪。社区委员会写信来建议他“
植一些
卉”,迪特里希满
赞同,反正冬天又已经到了……
迪特里希不知
他哪儿来的颜面这么说。他把
给谢尔盖,竟然又收获了一阵
叹。
他将风铃草
随便装了一些到小纸袋里当乔迁礼品。莫萨赫的公寓是没有
园的——当然
不
风铃草。公寓的楼
里黑漆漆的,灰尘遍地,最适合藏污纳垢。迪特里希对着纸条确认了门牌号。
明年,他想。酒
让他脚步稍微有些不稳,明年他一定会抢在谢尔盖前面把风铃草
满
园——苏联佬
多只能
满一个
盆,他却可以有一个
园。他会拥有一个漂亮的
园……
si m i s h u wu. c o m
“最最地
的俄国菜!” 苏联蠢货得意洋洋,“奥柳莎经常说我的手艺好。”
“我想办法托芬兰的朋友给奥柳莎带了一封信。她狠狠骂了我一顿,可是又说一切都好……我是史上最大的胆小鬼!”
“我想回莫斯科去。” 谢尔盖傻乎乎地笑起来,绿
睛里却慢慢涌起了泪
,苏联人的
泪叶尼
河般一
就没个完。