繁体
(Static)Copy that. Just make sure the Princess doesn&039;t trip on a twig and shoot me in the ass.(收到。只要确保公主别被树枝绊倒,然后一枪崩了我的屁股就行。)",调侃的语气即便在电流干扰下也清晰可辨。
侧方传来树枝被暴力折断的脆响,Krueger幽灵般从灌木丛中现身,手里提着一把改装过的冲锋枪。经过你身边时他放慢脚步,网纱后的眼睛把你从头到脚扫了一遍,最后定格在那双裹满泥巴、正从烂泥坑里拔出来的战术靴上。
"Look at you. Mud suits you better than silk, Liebling.(看看你。泥巴比丝绸更适合你,亲爱的。)"
他弹了一下你的头盔,清脆的一声,震得你脑瓜子嗡嗡作响。
"Keep moving. The enemy won&039;t give you time for a beauty sleep.(继续走。敌人可不会给你时间睡美容觉。)"
你费力把沉重的头盔扶正,脖颈传来的酸痛让你连瞪人的力气都没了。Krueger早已轻快跳过那道让你挣扎半天的土沟,背影透着令人火大的轻松。
"(Static)Ignore him. (无视他。)"
Keegan低声道。透过瞄准镜,他能清晰地看到你像只被困在焦油坑里的小企鹅,笨拙地试图翻越那根倒塌的树干。他调整了一下呼吸,手指轻轻搭在扳机护圈上。
"(Static)Lift your leg higher. Use the root as a step. Yes, there.(腿抬高点。踩着那个树根。对,就是那儿。)"
有了这双“天眼”的辅助,你终于狼狈地翻过了障碍。落地时脚下一滑,整个人往前一扑,幸好那件厚重的防弹背心像个乌龟壳一样替你缓冲了大部分撞击,只是胸口被震得发闷。
Ghost再次停下。他站在坡顶注视了一会儿在地上扑腾的你,不耐烦地揪了下自己的面罩,下一刻大步折返。
"This is taking too long.(太慢了。)"
没等你反应过来,Ghost已经弯下腰。有力的手臂穿过你的腋下和膝弯,尼龙装备噼里啪啦碰撞在一起,你只觉天旋地转,整个人瞬间腾空。
"呃!"
你短促惊呼,下意识抓住Ghost的背心肩带,硬质尼龙磨得手心生疼,他坚实的胸肌把你的脸颊肉都挤扁了。你觉得自己有必要提醒这个霸道的男人一下:
“又抗我?我会吐——”
"Shut up and hold on.(闭嘴,抓紧。)"
Ghost像抗破麻袋一样把你扛在肩上,对于他这种能负重五十公斤越野奔袭的家伙来说,加上你这点重量不过是多背了一基数弹药。但他显然没把你当什么娇客对待,和上回相同,坚硬的肩甲正好顶在你的胃部。他大步流星的奔跑,每一步都颠得你胃酸翻涌。
"(Static)Target secured. Moving to extraction.(目标已控制。正前往撤离点。)"