繁体
“兑苏打
。”莫瑞斯说。他不便久坐
“我吗?不,现在喝茶或许太晚了些。”他不大
情地补上一句,“不过,来
儿威士忌如何?”
这番争论使莫瑞斯
到沮丧。不知为什么,他曾指望能发现德拉姆的情绪不稳。费瑟斯顿豪是个优秀的人
,脑
好,肌
发达-直言不讳,喋喋不休。然而德拉姆冷静地听,将谬误提
来,对其余的表示同意。莫瑞斯简直就是谬误的化
,他有什么希望呢?愤怒的利刃刺穿了他的
。他
起来
了声“晚安”,可是刚一走
屋
,就懊悔自己不该这么
急。他决定等候,不是在楼梯上等,因为他觉得这样很可笑,还是在楼梯脚与德拉姆的房屋之间等吧。他走到院
里,找到了德拉姆那间屋
,明知
主人不在,却还敲了敲门,并打开门探了探
,借着炉火的光仔细端详家
和墙上挂的画。然后就去站在院
里的一座徒有其名的桥上。遗憾的是那不是真正的桥,只是
园设计师为了效果起见,把它架设在一片洼地上而已。在上面一站,就会有待在照相馆的摄影室里那样的
觉。栏杆太矮,不能凭靠。不过,莫瑞斯
衔烟斗,看上去颇像是站在真桥上似的,他希望不要下雨。
“要多少?”
“我通常都这样。你不想再喝茶了吧?”
“谁?晚安,霍尔。睡觉前散散步吗?”
“兑苏打
还是喝纯的?”他边打哈欠边问。
“晚安!”他尖声喊叫,刺耳的声音使两个人都大吃一惊。
“你有吗?”莫瑞斯赶
说。
除了费瑟斯顿豪的屋
,所有的灯光都熄了。时钟敲了十二下,接着十二
一刻也过去了。他可能已等候了德拉姆一个钟
。过了一会儿,楼梯响了,一个矮小文雅的
姿,他穿着大学礼服,手捧书籍跑了
来。莫瑞斯所等待的正是这一瞬间,他却不由自主地移步走开。德拉姆在他后面,走向自己的屋
。他正在错过机会。
“哦,这儿!”德拉姆把灯捻亮了。这会儿
炉里的火已经快燃尽了。他叫莫瑞斯坐下,并把桌
和玻璃杯端过来。
“对,请
。我就住在这儿,一楼。”
“多谢一足够了,足够了。”
一下,费瑟斯顿豪给他们沏了茶。他和德拉姆双双准备参加荣誉学位考试,就谈起专业来,莫瑞斯聆听着。他始终兴奋不已。他看得
德拉姆不仅才思
捷,还
备沉着、有条理的思维。他知
自己想要读什么书,有哪方面的弱
,校方能够给他多大的帮助。莫瑞斯及其伙伴们对导师与讲义盲目信赖,德拉姆却不然。但他也不像费瑟斯顿豪那样,对导师与讲义抱着轻蔑的态度。“你总可以从年长的人
上学到一些东西,即便他没读过最近
版的德文书籍。”关于索福克勒斯(译注:索福克勒斯(约前496一约前406),古希腊三大悲剧诗人之一。他的传世剧作是(约公元前441)等。),他们争论了一会儿。德拉姆有
儿招架不住了,提
“我们这些本科生”忽视索福克勒斯,这是附庸风雅。他劝告费瑟斯顿豪重读,别去注意作者,宁肯把两
盯在登场人
上。这样来读,不论关于希腊文法还是希腊人的生活,都能学到更多的东西。