繁体
“爸爸——”
普鲁登斯的声音不自觉地提
了,护工好奇地看了他一
,“我没有走,接下来一整个星期都没有。我固执地等在门外,下雨也一样。玛莎
来过一次,劝我尽快离开。我说我只会和亚历克斯一起走,她突然发起火来,指责我把这
可鄙的‘疾病’传染给亚历克斯。怒火过去得很快,她哭了起来,惋惜卢瓦索家不幸的男孩们,先是乔治,现在到亚历克斯。我把一张折起的纸条
她手里,哀求她至少把这几句话带给亚历克斯,她犹豫了很久,既没有答应,也没有拒绝,把门关上了,没有再
现过。”
“只是想换个环境,先生,我现在在。”
“前天夹在别的信里一起送来的。”男爵的声音很平静,甚至可以形容为冷漠,“打开看看,亚历克斯。”
“你没有权力把他关在这里。”哈利抓住亚历克斯的手,“你可以让你的医生们省下跑一趟的时间了,我们现在就走。”
“我回答,‘
开’。”
男爵两步跨到书桌边,抓起带着雕
手柄的铃,用力摇了摇。书房门打开了,两个男仆走
来,后面跟着的是玛莎,带着一
难以置信的神情。哈利被抓住的时候她瑟缩了一下,仿佛被拖
门外的是她自己。整条走廊都能听见书房里的争吵声。哈利挣扎起来,揍了其中一个男仆一拳,但这两个人不为所动,像拖走一
待宰的猎
一样把哈利拖下楼,
暴地推
门外,他差
摔倒在碎石车
上。门砰然关上,落锁。哈利跑上台阶,用力擂门,大声喊叫。有人碰了碰他的肩膀,哈利转过
去,这才发现刚刚送他们来的车还停在原
,引擎空转着,他的行李放在碎石车
上。司机同情地看着他,问是否需要送他去火车站。
“闭嘴,普鲁登斯先生。”男爵冷冰冰地打断了他,“
去,这里不再
迎你了。你应该很庆幸我没有让警察来
理这件事。”
“后来他们把警察叫来了。为了把我
警车,两个制服警不得不用上了警
和手铐。我相信我还留着疤痕,就在
角这里,不太明显,光线好的话能看得清楚些。他们把我带到火车站,押上最近一班开往
敦的火车。我试图偷偷换别的班次回来,但他们对此也早
经不在那里工作了。”
男爵若有所思地哼了一声,没有再说什么,站起来,向
炉这边走来,手里拿着一个信封。哈利看了一
亚历克斯,后者看着那个信封,抓
了椅
扶手,就像人们盯着一条从草丛里爬
来的
镜蛇一样。男爵把信放到小儿
面前的咖啡桌上,和寄给施密特主编的那封一样,这个信封也没有邮戳和地址,右侧边缘被拆信刀整齐划开了。
男爵拿起信封,把里面的照片倒了
来,摊在桌
上。亚历克斯转过
,闭上
睛,仿佛只要他等足够长的时间,就能从这个噩梦里醒来。哈利
了一
气:“这是个恶作剧,我能解释——”
“我很遗憾,为什么?”
亚历克斯摇了摇
。
“再多说一句话,我会把你锁
地下室里。”
哈利呆呆地坐在原
,直到男爵把逐客令重复了一遍,才僵
地站了起来。亚历克斯想跟着
去,被他父亲拦住了:“你留在这里,我给默瑟尔医生打过电话了,他和助手明早就到,他们会决定你需不需要到疗养院去接受治疗。”