繁体
这里生着三堆火,还有一些用树叶和
草
的简易床铺。这些人虽然在这里住了一段时间,很显然并不欣赏那些低矮破败没有窗
,一
去还一
难闻气味的屋棚,反而大多睡在这里。
索尔一下
笑
声来,“因为小时候我的爸爸没有送我去学游泳,却让我跟着佣兵们学打架开锁躲枪
儿。”
“全
——都在这儿?”阿普斯难以置信地大叫起来。
比尔差
又要叫“上帝”,一个人托着这破玩意儿往前游,速度还快得和飞鱼一样,这不可能吧?
她领着四人往前,里德和阿普斯对视了一
,几乎要怀疑索尔这群人才是利什的线人,现在是要将他们引
陷阱了,可是这会儿想要退回去也不可能,他们只能抱着一线希望跟着她往前走,手却悄悄地放到了腰边最容易
枪的位置。
“杰夫·拉格曼不在这里。”
“好消息呢?”比尔问。
浮不起来没关系,索尔单手轻轻松松托着担架,迅速往对面游去。
“我当然知
。”索尔说着,走
了
中。
里德将手中的电筒朝着那个方向照去,先看到的是两条
茸茸的
,然后才发现那里有一大堆人,全
手被反绑着垂着脑袋不知死活,密密麻麻地被扔了一地。
这会儿火堆上正吊着简易的铁锅,咕咕煮着一锅汤,还有一
鹿
“为什么你没有去
游泳运动员?”比尔也不知
为什么自己会问这么奇怪的问题。
三人虽然还是有怀疑,还是坐在了那副担架上,因为担架太简陋,三个大男人坐上去的话拥挤得不行,比尔只能委屈一下坐在里德和阿普斯的膝盖上。
从这边的屋棚绕过去,就看到一个破败的还算宽敞的“广场”,可能是以前这个
落用来祭祀又或者
其他集
活动的地方,地上原本铺着的石块基本都已经碎裂了,但还勉
维持着平整。
……
……
明明不算小的湖,很快他们就到了对面,从担架上
下来之后,三人仍然显得很
张,毕竟之前可是看到很多端着枪的人。
“来吧,我们现在有一个好消息一个坏消息,你们要听哪一个?”夏琳笑盈盈地说。
“……抱歉。”比尔
歉。
三人之中只有比尔显得很失望,其他人早就
好了人不在这儿的心理准备,所以准确意义上来说,这不算什么坏消息。
里德心中一沉,“坏消息吧。”
夏琳眨眨
睛,“是啊,都在这儿,一共五十七个人,哪一个是红蛇利什我们可不认识,但是想来应该在这里面。啊,不知
是不是那个手臂上纹满了红
蛇鳞的那个?我们把他们一个个绑起来
了不少时间,不过刚好你们过来
应该烤好了。”她轻描淡写地说了几句,似乎丝毫不在意这群俘虏,“来。”
索尔将担架一推就下了
,引得比尔叫了一声,“这个可浮不起来!”
“这里的人呢?”阿普斯问。
,是隼。”索尔纠正他,“好了,赶
上去坐好。”
夏琳笑得很开心,“他们刚好准备了一些
,我们今晚可以吃顿好的。”
那些原本持枪巡逻的男人们本来应该在火堆边坐着,现在却都不知去向。
火堆边空无一人。
夏琳回答他,“被清理了扔在一块儿呢。”她纤细的手指指向不远
的简陋屋棚。