繁体
“卡姆,你得告诉他们。你知
你得这么
。你可以在新年的时候说——你会回格拉斯哥的,对吧?”
“你就是。就像当年你离开斯科特。他很可
,也很
慕你。我永远不能理解为什么你都不试着修复你俩之间的
情——不过话又说话来,那时你甚至都不告诉我发生了什么,不是吗?”
第四章
她微笑着,目光温
满
温情。“我们会玩儿得很开心的,宝贝。然后我们可以去爸爸妈妈那里吃晚饭。妈妈会
派和松糕。”
伊丽摇摇
。“不
怎样,我很
兴你终于告诉了我,”她安静地说。“至于钱的问题,向我保证,好吗?保证你会坐下来和爸爸妈妈好好谈谈这事儿。”
卡姆用手指勾开封
,打开,
一张卡片:是一张票。去“格莫拉”的“格拉斯哥最狂野的除夕派对”的票,他以前总去。这个年度盛宴的门票经常几个月前就被一抢而空。
这些话语艰难苦涩又丑陋。更糟糕的是,它们带着一
糙的
情,让他觉得耻辱,这
耻辱在他看到
满脸的绝望还有——是的——同情时变得更加
烈了。
,”他机械地回答
,但是自己都不能说服自己。
天哪,他太需要了。
“吃完晚饭,”伊丽温柔地继续
,“你就跟爸爸妈妈说——好吗?”
卡姆不耐烦地哼了一声。每次伊丽没完没了地讲她的小天使斯科特的废话时,卡姆都生气地没边儿。他们的分手极度痛苦,但是卡姆不希望和任何人分享这
痛的来源。他不想觉得自己是个傻
,不想被可怜。但是算了。如果她那么想知
原因——
“哦,见鬼,”伊丽最后说。“我去见过他。他让我以为他不知
你离开的原因。”
“啊!你还没看你的圣诞节礼
呢!”伊丽轻快地回答
。她转过
抓过包,飞快地翻着,直到
一个信封,并兴奋地递给他。“圣诞节快乐!”
卡姆不禁轻笑一声:“你还真给我买了圣诞节礼
。”
卡姆耸耸肩。“他总是很擅长说谎。”
他使劲咽了
吐沫。“这个——真的很
。简直没有更好的礼
了,小伊。”
“一如往常,”卡姆轻笑。
卡姆
觉
被诡异地一击——他已经好几个月都没看到他的老朋友,一想到再次被一群善意的面孔包围,一起喝醉、大笑、舞蹈和找乐
——
“是的——毕竟这是一年中妈妈唯一一次会
正常的饭,所以你可得好好享受。”
两人心照不宣地苦笑。当麦克莫罗
弟还是小孩
的时候,他们总是求妈妈
“正常的”饭菜——炸鱼条和薯条,还有香
——就像他们的朋友吃的那样,而不是她的意大利家乡菜。她总让他们忘不掉这事儿。
“我不知
——”
卡姆重重地叹了
气。“好吧,”他说
。“我会跟他们说的。”
“他在跟别人上床。”
“我实际上没准备好这么快就全盘托
。”
“当然了!我只不过忘了带到爸爸妈妈家。”伊丽莞尔一笑。“其实我买了三张。我和凯
也会去,但是别担心,你不会整晚都被我们烦的。
克一伙儿人都去,所以会有不少你的熟人。”