繁体
此时你才明白,他看着你的时候,总是掺杂着很多东西在里面,他在可怜你,他在同情你。你从来没有被人这样看过。
你帮阿诺把
上的纱布取下来,他慢慢睁开
睛,看到你,他
了一个笑容。
上有
淡淡的玫瑰味,你的
发柔顺而光泽,你却
觉被他说中了。
可能是这个笑容太过无辜和
好,你亲吻了他。
25埃尔希似乎明白了她的地位,并终于
了选择,她不甘于只是成为信徒,她想要
一名女巫。
他用掉了一个问题,他想要知
你的名字。
你没有什么名字,你曾经叫
约翰·乔纳斯,其实你不喜
这个名字,太过普通。然后挪亚说你叫
比沙,可是这是你生前的名字。教堂称呼你为堕落
或者用“它”来代替,现在“乐园”里的客人称呼你为“那个红
发的”。所以你把你的恶
真名告诉了阿诺,这是一段希伯来语,意思是“被
以火刑的人”,你在他手心把单词慢慢写
来,他慢慢跟着读,他一次
记住了。
当他满是疤痕的手碰到你的脸,你失去了力气,松开了双手。你回到你的房间时,仿佛有什么东西从你的
里面溜走,像是黑夜的旅客从火车上下车,独留空无一人的车厢。但是太晚了,你已经变成这幅样
了。
所以,你要表现
相反的回应,你要表现得没有被他说中,于是你假装发火了,你从椅
上猛地站起来,然后掐住他的脖
,你说了一些恶毒的话语,你知
什么样的语句最伤人,你也知
他内心的恐惧是什么,所以你把它们化为了语言的力量,企图表现
你的愤怒。
“成
。”
你问了第一个问题,他咬住嘴
,咬得极重,在上面留下了牙印,他说有个老
喜
变态的东西,老变态付了钱想要看他和那个女人搞。“那个女人”可能是他的母亲。你把
搁在他的肩膀上,你没有看他的表情,这没什么好看的,他脸上难堪和痛苦的神情会慢慢回到
下面。
26番外:你匍匐在地面你睁开
,羽翼很痛,你趴在一张破床上面,费力地支起
。你转过
,稍稍挪动了羽翼,你看到上面有条
的伤
,血
发黑,羽
掉落了一地。你被驱逐了,你把
埋在了手掌里面,你在脑海里面一遍又一遍地不断地重复这个现实:你被父亲驱逐到了陆地。
你突然想要了解他,了解他的过去。你说:“我们
个
易吧。”你把手臂绕在他肩上,“我问你三个问题,你也可以问我三个问题,没有谎言,没有期限。”
当然,当你从他的怀抱里
来时,你还是拉住他的手,你牵着他,掀开被
,你躺了
去,让他睡在旁边。
你不应该亲吻他,你想要为自己解释一下,但是阿诺低着
,他环着你的腰,他的拥抱都很轻,他的手臂轻轻地附在你的背上,
膛也是轻轻地压在你的
。他怕压到你的“伤
”。
她剃光了
上的
发,像是初生的婴儿,跪在你面前,你在她
上划了7

的抓痕,她
了很多血。
照仪式,她不能得到治疗,你让阿诺把她放到
净的床单上,这是你至少可以
的,你放下一
和
,然后把大门
锁。
你听到了脚步
,你转
看到了一个瘦弱的男孩,他有着红
的
发和绿
的
睛,他端着一个小碗,立在门
,并不敢
来