繁体
雷米尔把
放
冰箱,看起来心情很好,在给汤装盘的时候,甚至不自觉地哼起歌来。你不知
炖
是什么味
,但他看起来那么期待,你便也真心诚意地期待起来。
即使带着诋毁的心思,将矛
对准神父的外表也很不明智。他并不面目可憎,与之相反,即使雷米
最奇怪的是,有时候他让雷米尔想起妹妹。
“你吃过蜡和锯木屑?”你惊讶地问。
如果雷米尔还是个普通人,或许他会以老兵的直觉嗅
神父
上那
儿不对劲,但雷米尔不会
想,就如那些
神父的小镇居民。但他们相遇时雷米尔已是个恶
,对神父来说与家
相仿,神父无意在家
面前伪装。这位温柔神父的手像屠夫一样稳定,他修补雷米尔就像
纫一件开线的衣服,当他站在雷米尔面前,盯着后者,思索着什么,前军官觉得自己看到一个标本制作师,手持大
针,思考着该先钉上蜻蜓的哪个
分。
“饿昏
的时候……但我至少不用从小吃那个,也没有把一切煮成你
的那堆饲料的‘本事’。”他说,“去同情你自己吧。”
他跟玛利亚一
都不像,无论是内心还是外表。雷米尔的妹妹有一
柔
的棕发,打着卷儿,胜过最好的羊
。她的
睛好似焦糖,在
光下又宛如蜂
,雷米尔觉得她是活生生的天使降临人间,而神父……
“你到底吃什么长大的?”雷米尔说。
(间章)
“那看起来没法比较了。”雷米尔耸了耸肩,“我没吃过营养剂。”
你听到一声低笑,雷米尔已经扫空了他的盘
,正托腮看着你,另一只手有一搭没一搭地转着叉
。你觉得他在嘲笑你,又
觉不
多少恶意。他看你吃东西,可能就像你看他的爪
勾住
线。你的胃很温
,因为这
,因为这笑声。
比起之前的
叹,这回更接近一个好奇的疑问。你跟他描述了教廷发放的营养剂,一
非常营养均衡、便于携带和
用的膏状
,圣职者的特供品。一日三次营养剂便能提供一个成年人的营养需求,更有从婴幼儿到中老年专用的不同品
。雷米尔啧啧称奇,同时毫无兴趣。
这天晚上,你带回了锅铲、蒜、迷迭香、黑胡椒和蜂
。雷米尔
了通心粉和海带汤,没动你带回的
。“炖
得提前几个小时。”他说,“最好有
红酒,或者白兰地。”
“不知
。”你诚实地说,“我没有吃过蜡和锯木屑。”
“听上去很难吃。”雷米尔说,“估计像蜡或者锯木屑,像吗?”
可以与现在媲
。新鲜果
在你齿下开裂,
四溅,满
芳香。那是与营养剂截然不同的滋味,甜
芬芳,几乎让你
动。那个时候你大不敬地想,倘若最初的禁果便是这样的滋味,真不能怪先祖被赶
了伊甸园。
第十九章雷米尔视角的番外
他们毫无疑问一
儿都不像,玛利亚像蒲草一样柔韧,聪慧,发自内心的温柔,而神父,雷米尔说不好他是什么样的人,但至少可以说
他不是哪
人。他外
时将法衣穿得整整齐齐,脸上挂着温柔诚恳的笑容,而在家里,没有人的时候,他依然穿着法袍(雷米尔没见过他穿别的),脸上却不再有任何笑意,与他的
睛一样。