繁体
展示在镜
前的螺壳已经被大家辨认
来,它们几乎都是赤
附近的品
。带着累赘捕
和赶路可不是什么轻松的事,
姆却成功把它们从赤
带回了海神岛,并且海螺的品相看起来都不错,连骨螺的长刺都没有明显损坏——如此完好的保存状态,需要的谨慎可想而知。
“故意带回来送给海神?”同事
了迟疑的表情,“海神不会喜
这个吧?”
“礼
。”
姆这样唱着,
起一枚光
的棕红
宝螺递了过去,“这些都是给你的。”
“怎么想都不太可能。”尼克向同事表达了自己的观
,“我认为他是故意的。”
人鱼们回到了欧申纳斯的日常活动区域,带着礼
的
姆在一
摄像机前停了下来。欧申纳斯跟着停下,他打量着那团被
姆抱住的包裹,没有掩饰自己的好奇,也没有
声
促。
姆挑拣
带回的海螺,用拆散的
分渔网把它们捆扎起来,全都
给了欧申纳斯。那些不起
的珊瑚石被剩了下来,
姆没有把它们也送给海神的意思,看上去也没有丢掉它们的打算。
姆的视线没有随着
“你要先去把礼
收起来吗?”
姆询问地唱着。
他用看起来很自然的动作把剩下的渔网——以及其中的珊瑚石——重新团了起来,然后就那么提在了手里。
就好像……他是在故意支开海神一样。
骨螺、扭法螺、女王凤凰螺、大西洋黑香螺、大四
宝螺……
姆确实带回了一包海螺,但又不止海螺。橄榄球大小的包裹里装不下太多东西,在形状各异的螺壳之中,一些小块的、枝状的珊瑚石也散落其间。这些珊瑚石看得
是来自不同的整
,彼此的颜
和形态有着明显的差异。和那些或别致或艳丽的海螺相比,它们显得十分暗淡,像真正的碎石一样不起
。
人鱼们待在画面的正中:海神在调整怀里海螺的顺序,他把骨螺放在了最上边,不让那些肋条和棘刺和其他螺壳发生碰撞,细心的小动作明确展示了他对这份礼
的喜
,送
礼
的
姆却没有对此作
反应。
现在,人鱼们手中都有着不方便随
携带的
品了。
欧申纳斯确实没有对灰扑扑的碎珊瑚石

多少关注,那些有别于冷
贝类的漂亮螺壳
引了他的注意,人鱼对贝壳的天然喜
让他表现得兴致
。
姆不再吊人胃
,甚至,他似乎是刻意要在镜
前展示自己的礼
那样,一手托着包裹,一手挑断了渔网的几
连接
。封
的网线四散开来,
了其中的“惊喜”。
尼克在控制台边沿支起胳膊,用手背撑着下
。“
姆是想
什么吗?”他这样好奇着,仔细观察起屏幕中的画面。
尼克不这么认为。
注视着屏幕。
一直留意着他的反应的
姆
一个放松的微笑。
这些珊瑚石断枝是在
姆准备礼
时不小心混
去的吗?
姆有足够的谨慎带回这样一份礼
,那么谨慎的
姆会在自己的礼
袋里“不小心”掺
那么多珊瑚石吗?
欧申纳斯接过螺壳,用一
相当愉快的音调
了谢:“谢谢。”
而在他这样哼唱的时候,尼克和同事们都
到了一阵古怪。这古怪来得莫名而微妙,毕竟
姆的询问很
贴,也不存在突兀
,可就是让人觉得有什么地方不对劲。