繁体
罗德脊梁绷直,持剑的手隐隐发动。
克劳狄乌斯心惊胆战地掀开车帘,豆粒般圆溜溜的小
睛透过帘
,往外一瞅。
麦瑟琳娜与他的势力,可谓是旗鼓相当。而单看位置,皇后已经取得了更大的优势。
他枯瘦的脸痉挛般地
一下,“……那我现在还是皇帝吗?”他窝
地问。
两人回到军营时,祭神的晚宴还在
行。女
怀抱竖琴,弹拨
希腊时代的古典乐曲。
尼禄移过视线去望他,
重的视线在接
到罗德时有消
的迹象。
尼禄红着脸,不敢再说话,罗德顾着吃饭也没再说。
帝位受到威胁的他不得不发愁。
……
尼禄
,“他是她最信任的情夫,跟随在她
边已经很久了。”
罗德护在尼禄
后,警然地绷
了
。

互不说话的沉默之中,竟也能有离奇的幸福。
第34章麦瑟琳娜之死
尼禄坐在
车里,一手撑着下
。涌动在车帘之外的
光浅淡地映照过来,他的脸庞飞速掠过几片棉絮般的
翳。尼禄的手背依然细瘦而白得没什么血
,这让他有负面的、不太健康的气息。
……
远征
卢的大军刚刚平定与蛮族人的战斗,就要面临另一场更为复杂的内
斗争。
突如其来的政变,使好不容易安定的局面变成一滩翻
的沸
。
士兵
一把汗说:“皇后假传您已战死,就在昨天跟一名贵族结婚了……现在罗
城边都布满了兵力……”
抵达罗
城时是在太
未升的清晨。
他正襟危坐,
沉的语气中有一些急迫:“皇后另嫁他人,以这
方式篡权,这真是一个永垂青史的笑话。”
克劳狄乌斯象被闪电劈中一样弹
起来。他因醉意而冒
的酡红如蒸发般瞬间褪去,脸
一下
变得青白。他的驼背
耸着,此时如隐隐发作的地震一样颤抖。
本来
乐的营帐因为这个不速之客而整肃起来。
罗德坐在他
边,手肘撑在桌案上,他的骨线即使在晦暗的
车里都刚直到明晰的程度。
受到心脏在砰砰地撞击
膛。
罗
城披挂着墨蓝
的暗衣,初诞的太
十分惨白,突兀地嵌
罗德松开他,微笑地
说:“的确比那次在船上要
一
。”
克劳狄乌斯将小
眯开一
线,慵懒地问
:“怎么了?”
他神情严迫地说:“这次围在罗
城边的兵力,就是安东尼布置的。他用尽了他军权之下的所有兵
。”
克劳狄乌斯侧卧在塌上,一脸享受地打着节拍,尖瘦的脸冒
两坨酡红。他已经微醺,桂冠歪斜地挂在
。叛
的平息让他如释重负。
克劳狄乌斯日夜兼程赶回罗
。
“她与谁结的婚?”罗德问,“是那个安东尼吗?”
在路上的五天里,他一直都象一只畏光的虫
一样,蜷缩在
车昏暗的角落里,
得打绺的发间挂着一
歪斜的黄金桂冠。他没有胃
吃东西,残疾的双
无力地伸着,象得了一场
骨髓的大病。
忽然,一名士兵慌慌张张地从帐外闯
来。
尼禄呼
一屏。
他急得满脸汗,步伐凌
得好象行走于
冰之上。他趔趔趄趄的,甚至撞了刚刚回来的尼禄一下,跪倒在皇帝的脚前,膝盖宛如捶地般撞
声响。