繁体
作为最好的朋友,我得向你
个实底:我哥哥之所以急着赶回刚铎也正是为了迪丝公主,我相信这位
丽大方的矮人姑娘
得哥哥的喜
,因此我大胆地希望她将来能成为我的嫂嫂。亲
的弗罗多,这样一件能令所有人都幸福的事难
要受到指责吗?我
信,最可
的你一定会愿意祝福他们的。
“事
有因,是刚铎那边的
急事务。”弗罗多说着展开信纸读起来:
此刻,比尔博并不真担心阿拉贡不回来,他
信阿拉贡不会被其妹妹和朋友左右,而最终将作
正确的选择。
“当然有,我的理解就和你完全不同,”比尔博生气地说,“吉尔
恩发现她哥哥
上了你,却想让他娶迪丝公主,因为两家联姻一次以后就比较容易联姻第二次,她不过是想自己嫁给索林罢了!”
只有弗罗多落在后
,他闷闷不乐,一向红
的脸
也苍白了不少。
“哦,比尔博,你的机会来啦!”梅里也叫起来,“你当然会独占莱戈拉斯王
啦,我们去找其他
灵玩!”两个年轻霍比特人立刻奔过去。
来。”
“如果他不是个绝
大傻瓜就不会放弃你,”比尔博为侄
抱不平,“他一定会回到你
边,否则就是我看错他的人品了!”
“谢谢你安
我,比尔博!”弗罗多温柔地拥抱了他的叔叔。
“虚伪的女人!”比尔博嗤之以鼻。
令比尔博
兴的是,莱戈拉斯回到了夏尔,这位
灵王
的回归在霍比屯的年轻姑娘里又掀起一阵阵
呼之声。再次见到莱戈拉斯那天,比尔博正和四个年轻霍比特人一起去
聘的姨妈家拜访,刚到镇上就迎面遇见三位
灵。
“在你
里从来就没有坏人,我的小弗罗多!”比尔博无奈地说,“乖乖睡一觉,明天的
糕还是香
的!”
“快看!那不是莱戈拉斯王
吗?”
聘惊喜地叫
。
“接下来这段才让我伤心呢,”弗罗多继续往下读:
弗罗多忧伤地摇摇
:“我又怎么能用这个来安
自己呢?无论理由如何,现在结果都是一样的——阿拉贡他已经走了。”
“亲
的弗罗多:
你忠实的:吉尔
恩”
灵也看到了他们,加快脚步款款走来。
弗罗多放下信:“你看,这话不是说得很明白了吗:吉尔相信她哥哥
上了迪丝公主,她不希望也不
迎我和她的哥哥在一起,所以特意告诫我不要痴心妄想。这信还能有别的解释吗?”
“他已经走了?”比尔博非常诧异,“他都没向你告别,这怎么可能?”
当你收到这封信的时候,我们已经远远离开霍比屯,向刚铎
发了。我哥哥有重要的事务要
理,这件事来得很急,他也没料到。我们兄妹、路易莎、索林先生以及德瓦林先生和博罗米尔都要赶回去,并且不打算再回河岸庄园。我不能假装留恋夏尔,唯一让我舍不得的只有你,我的朋友弗罗多。”
弗罗多勉

一丝苦笑:“我真希望你是对的,可是我无法这么冷酷地把吉尔公主描述成坏心
的女人。”
“索林先生与我们一
回刚铎,他迫不及待要见他的妹妹迪丝——迪丝公主这个冬天将在刚铎度过,如你所知,到今年冬天她就失去丈夫整一年了,我们都衷心希望她能早日从切肤之痛中恢复过来。