繁体
随着越来越
鱼村,接
到一些还留存的喀特文化,比如如果有一
人家还有那
过巫师的老
在,一些老师就会留下来跟人讨教。如果遇到还有会喀特布画或印染的人家,就再有两个又要留下来……
久而久之,与它相连的珠
也会因为失去了关联项而掉落,因此而散落的珠
只会越来越多,直到这条珠链有一天完全消失在时间长河中。
梁袈言条件反
地就把他推开
当然村长并没有想到语言链条这么远,他只想到喀特人、喀特文化会因东古语的消亡而消亡。他为此
到忧心忡忡。
梁袈言
:“很有可能。但是除了语言和历史书料之外,一些手工技艺或文化习俗本
就会随着时间而发生改变,就跟我们汉族现在也一样有很多古老技艺不再保留,或是因应时代发生了多
变化。最简单的例
,就算补锅这技艺还在日常中使用,但现在所使用的补锅材料也不一定会是以前用的那些。材料的革新带来工
和手法的更新换代,旧的技艺自然就会汰换失传,为更为现代化的技巧取代,这些都是顺应历史的发展规律。重要的还是语言。语言是民族文化的
本
载
,只要语言还在,那么再古老的技艺也能留下记载,可供将来的某一天找回。”
“谢谢你们!”、“谢谢你们!”每离开一
人家,他都要
激地对在里面说过东古语的教授反复表示
谢,
得大家也跟着他
起来。
少荆河听着听着,忽然
前一亮,情不自禁就抱着他亲了一下:“谢谢您!”
少荆河自然是一直跟在梁袈言
后,也不知算有意还是无意,走到最后,就剩他们两个成群了。
“好好好。”村长又
激地连连
。
但如果有了东汉双语词典,那至少将来他们的孩
想要拾掇起本民族的文化时,也不会没有工
。
以至于宋空林再三对他保证:“您放心,词典成书之后,我们一定会往村里送来一百本,让孩
们将来可以自己学,慢慢
门。等他们大了,如果愿意,可以来考我们的专业,任何时候我们都是
迎的。”
今天听到喀特人的现状,少荆河也颇为
慨,于是跟着梁袈言穿行在村间古老的石板小路上时,他忍不住问:“教授,您觉得有没有可能,其实这里真正的喀特文化就像他们的语言一样,也早已
失了很多,我们现在所看到的喀特文化并不是真正的,或者说纯粹的文化了?”
确实,随着村长带他们一
造访村里的喀特人家,他们发现那些小孩说普通话和当地话都很溜,但喀特语是一句都不会。偶尔有会的,也就是能蹦几个单词。小孩如此,大人自然也一样。因为自己也不会,才没法教。就连村长自己,也
多勉
会说几句常用的
语,例如“吃饭了吗?”之类。
随着采风的逐步
,这支队伍也越走越散。三五成群从这
人家
来,跟着就
了另一
,中途还不时遇到了一早就在村
里游玩的学生们,一时间村
里随
可见他们这群人的
影。
他在看宋空林他们对喀特小孩们说起一长串东古语时,
中

的
动、羡慕以及发自内心对于本民族文化的怀念,很快让这个饱经风霜的老汉
眶又
了。