繁体
他想起了柯特之前对他说的话:
会才是我们的本质。“本质”(Eigenschaft)这个词的前半
分是“自己”(eigen),属于自我的,才算得是本质。
“你觉得像卡罗·特兰提诺那么
壮和显而易见
/
旺盛的男人,我和他结婚后,他会不会来
/
我?”
仔细想来,他的家人似乎从来没有把他当作过意大利人对待,弗洛雷和他说话的态度就好像是他是一个土生土长的施瓦本人(事实也的确如此)。甚至安娜贝拉在她纯正的
第外表下也是一个德国人:她在很小的时候就由母亲带来了德国,上施瓦本的瓦尔
夫私立学校。他们
弟两个的德语都比意大利语更
利。
但他心里清楚,在内心
的某些地方他并不是“他们”的人。从小到大,他总会在这里那里
一些他们无法理解的事来。他也无法理解——他只知
自己那么
并没有
想,纯
自然,不明白他们为什么会大惊小怪地不赞成。
“……因为我被他的
貌所蛊惑,忘记了
在何地,我是何人。”莱昂说。
他看起来一
都不像是
兴的样
,更不用说是“很
兴”了。莱昂想。倘若我想象力丰富一
的话,我简直要觉得他看着我的目光像是在看一条
园里突然冒
来的蛞蝓,充满了厌恶。他看他弟弟的目光完全不一样……
卡罗·特兰提诺把手里的那个本
合拢,向洛
说了一句话——隔了这么远,莱昂都能看到他
睛里满溢的笑意。然后洛
扑到了他怀里,用两条手臂圈住了卡罗的腰;卡罗揽住了他肩膀,凑过去在那额
上的棕
鬈发上吻了一下。
他情不自禁地转过
来看柯特。
……意大利人。莱昂在心里下了个判语。然后略为惊讶地,他想到:我也是半个意大利人。
“如果我的虚荣心更多一
的话,”莱昂清了清嗓
说。“我准以为你这么看着我是
上我了。”
——但是什么才是自我的呢?他想。我的自我?
“柯特,其实我正在担心一件事儿……”
事实上当他们之前坐在一起
谈的时候,有那么一瞬间,莱昂几乎
到有些透不过气来:卡罗把他那双
褐
(接近黑
)的
睛凝注在他脸上,说:“你是莱昂茨奥·
莱斯
诺·格林纳瓦。”然后停了一下,说:“我很
兴你能跟我们合作。”
柯特不动声
地把他的肩膀从莱昂的脑袋底下移了
去,然后冷静地说:“以我对
他凑过去趴到了对方的肩上,低声说:
在眺望台上的两个人望去。卡罗·特兰提诺低着
和他弟弟说话,不时在一个本
上写下什么。他大约有一米八五左右,在意大利人里算得上是少见的
个
,
格结实魁梧,在这样的季节里只穿着一件薄薄的
球衫,短袖底下
晒得微黑、肌
虬结的胳膊。——他和莱昂之前看过的照片完全不同:那些照片只凸显了他异常英俊的相貌,像古罗
时期的某个青年英雄塑像,却完全没表现
那
雄
的、咄咄
人的气概。某
有
动
的气质,莱昂想,仿佛一只豹
或者什么别的大型猫科动
,又漂亮又危险。
“我可不认为你缺少一
虚荣心。”柯特说。“如果你还记得的话,我们三分钟之前正在
谈。我在等你告诉我下文,而你在呆呆地看着卡罗。”