繁体
作者有话要说:
杜九说:“若你不是两个礼拜之前从敦煌回来之后,夜夜
梦起舞作画,那这个解释,确实荒唐。”
梁西
一炸,只觉心
脑海,
全被挑开,除了痛就是痛。
梁西和杜九相对而坐,手肘靠在案几,面朝外。月
落在脚下。
台备好案几,上置一只酒坛,一字排开七只酒盅。
杜九饮下酒,“凉州,便是现在的敦煌。”
“魂兮归来!君无上天些。”
梁西眉皱得更
了,杜九手也不放回去,看着他。
梁西接过酒盅,一闭
,将酒饮尽。
“怎么解?”
3.1
雾气缭绕里,化
一个模糊的
影。
第四杯时,梁西已
了满
大汗。
七月半,鬼气极盛,下界
门大开,
灵返
,以寻故人。
第七杯,梁西魂魄俱归,七窍回
,神思清明。
“君唤吾至,所为何事?”
农时历法里,七月,

换,鬼气自下而上。
若没有这样好声音,在这
世里,少年独
一人,怕是走不到这西北之境来。
浩浩唱声自杜九
中唱
。
梁西喝下第三杯。
珠声玉碎。
“魂兮归来!去君之恒
,何为四方些?舍君之乐
,而离彼不祥些!”
与梦中声没有丝毫不同。
双目瞠突,
如有蝼蚁撕挠。
杜九推给他第一只酒盅,酒
同陶杯一样漆黑。
像失去
骨,通
无力。
第六杯,梁西如坠云雾,神意缥缈,不知何所。
“魂兮归来!反故居些。”
“毒死你哪能动用这样好酒。”杜九说,“我自己都不曾喝过。”
“魂兮归来!南方不可以止些。”
“魂兮归来!北方不可以止些。”
“招魂。”
“魂兮归来!西方不可以止些。”
梁西不知
自己是不是接过喝了,只觉疼痛一下散去,
油
,
不复加。
今日七月半,杜九带来这一坛招魂引。
“君唤吾至,所为何事?”
少年有一把如珠如玉,弦断冰裂的好声音。
招魂引,酒
黑,气冲味苦,是以鬼府里屈指间就数得过来的植
,忘川河边上的来世往生之草,所酿制而成。
今夜竟然星月疏朗。
梁西无言以对。
但唱了什么,梁西什么也听不见。
“魂兮归来!东方不可以托些。”
画飞天。”梁西迟疑,“我的名字和画,有什么关系?”
☆、招魂3
梁西睁开
,只觉夜
里,雾气缭绕,月光清稀。
少年怀抱一支胡琵琶,对突然
现的王孙
弟微微低下
。脊背却
得笔直,如人声,清如玉
来,直有绿竹
,于风于雨,清直不折。
“一千六百年前,”杜九指尖
起酒杯,挨近
边,“李暠于河西建国,建都凉州,史称西凉。”
2.3
梁西捂了下鼻
,皱眉:“你想毒死我,对吧?”
第二杯酒又推到梁西面前。
梁西说:“未免过于牵
,荒唐。”
王孙公
有趣似的
透明
大的月亮,不远不近,仿佛就在
台外面挂着,微微透着红
。
第五杯,通
冰凉,整个人打个寒噤。