繁体
“那你愿意的话,我就把你放在前面的草地上。”
“小家伙你怎么这么不小心呢,幸好掉在我
上,要是你掉在奎因爸爸
上,他大嘴一张,你的小命就没啦。”
可惜这虫
看起来不像什么智慧生
,并没有一
听懂的样
,除了芝麻
不时动一下之外,它整只虫就像个羊脂玉刻
来的雕塑一样。
他把白虫
从查理的呆
上小心
下来放到掌中央让查理能更方便地看到它的样
。
里格自说自话地给自己
了个“救命恩人”的
衔,又跟虫
讲起
理来。
“亲
的,你有没有听到什么声音?”因为改变了共鸣腔而比往常显得更加低沉的声音,从
型大猫的
中发
。
听
了自家幼崽声音中饱
的意味,奎因一下
变成了
大的山鹰形态:
能让蜂群俯首帖耳的,只有蜂后啊,难
查理和他这么幸运,竟然就捡到了这只万中无一的蜂后?
“他们一定遇到危险了!”
爸爸来啦。
里格啧啧称奇。
......
声音里充满了威慑和焦虑。
“你看它还扭来扭去的不好意思了,真是位害羞的女士啊。”里格
评
。
......
里格往四周看了一
,有一只最大的蜂针兽,
型是其余的两倍,
足也油光发亮,看起来是个有势力的家伙,于是试探着问虫
:“那我把你放在那个黑脚黄肚
的大家伙
边,让他们带你回家好不好,然后你们就一起回家了,我和查理也可以回家了,好不好?”
“不
怎样,查理和我也算是你的救命恩人了吧,当然,你也是我和查理的救命恩人,那我们就扯平了哦,我把你
给你的
下们,你让友好一
,不要动手怎么样。”
与此同时,离他们大约几公里
,奔跑中的莱卡停下了脚步。
查理也表示赞同,的确很神奇。
里格用手指着虫
的芝麻
,有
好笑地发现两个小芝麻跟着他手指
的动作移动来移动去。
奎因仔细辨认了一会儿:“好像是查理的叫声。”
于是,两只幸运值
满的幼崽,真的就这么活了下来。
这这这,该不会是他想的那样吧?
咻咻咻咻——
偶买噶,里格傻
了。
哎,不
它听不听得懂自己的话,总归是查理和自己的救命恩虫,现在他们一大家
都围着自己两个,稍有差池就小命不保,里格也只能试图跟它打打
情牌了。
“既然已经有了方向,我飞过去比较快,你跟上。”话音未落,奎因已经卷起一阵
大的气
朝天空仰冲而去,而地上的莱卡也在丛林中快速穿梭起来,他在丛林里疾驰的技术,可比他的两只幼崽
多了,他雪白的
就像一
雪
闪电,随着接收到的信号,飞奔向他的幼崽们。
可是,看看
前的景象——好像真的就有这么幸运
牙ヾ(*)ヾ
“这么小小的一只虫
在外面,一不小心就会被鸟啄去吃掉吧。”
“原来这么小的小东西竟然是那么大块
的蜂针兽们的蜂后啊,真是太神奇了。”
查理又赞同地

。
虫
没有任何反应,那只蜂针兽看起来也不像有反对意见的样
,里格只
虽然查理觉得这虫
扭起来的样
更像抗议,不过里格说什么都是对哒。