繁体
“当然?”迪克犹豫地说,“如果
一下也算是制作的话。”
“什么?”布鲁斯不可置信地说,“你像推销滞销品一
他不知不觉地停下了脚步,站在走廊里听起了墙角。
“您问是谁?”
“您怎么在这?”他立刻想到了什么,试探地问,“您听了多久?”
“哦,好吧,我知
了。”
布鲁斯一言难尽地说:“从‘是我,潘尼沃斯’开始。”
阿福已经告辞离开,去到客厅里,用固定电话联系莱丝莉,而布鲁斯也离开了说话不太讨人喜
的迪克少年,去厨房取
了松饼们,中规中矩地加
了起来。
布鲁斯
快地答应了下来,他还有心情和迪克说笑:“现在,你要成为首个品尝到我和阿福共同制作的
生松饼的人了,开心吗?”
“默多克先生,对,是我,潘尼沃斯,布鲁斯·韦恩的
家,我们之前才见过面的。”
“所以。”布鲁斯有了一
很糟糕的猜测,“你到底在和默多克说什么?”
“唉,好的,再见,默多克先生。”
迪克很知足:“那也不赖啊!”
他
贴的没有拆穿布鲁斯,拿
怀表看了
时间。
布鲁斯终于放心了:“所以你并不排斥?”
“就是我家老爷,布鲁斯·韦恩。”
阿福接着又将怀表放回了
袋:“时间还早,也许您可以陪迪克少爷吃一顿早餐。”
电话挂断,阿福沉默了很久,而后发
了一
不解的叹息,他失落的走
客厅,迎面却撞上了他的老爷。
“我记得上次见您,您还是单
?哦,是这样的,我认识一个年轻人,人品样貌都是
好的,家世显赫事业有成,和您也有些共同的‘小
好’……我是觉得和您很般
啦,今天打这个电话,也是想要介绍你们认识认识。”
这并不耗费什么时间,等布鲁斯将
腾腾的松饼重新装盘、端稳,时间也才过了不到十分钟。
他端着托盘走
了厨房,一路朝着暂时充当病房的客房走去,在这个过程中,他自然而然地路过客厅,然后便在空
的走廊里,听到了他的好
家老阿福,正在用一
诡异的推销
吻,和某个不重要的人竭力地推销着自己。
“……”
“唔……我知
别可能与您想象的有所不同,但在哥谭和地狱厨房,同
婚姻都已经合法化了,如果您不十分抵
,其实可以试试……”
阿福听到这里,其实已经猜到老爷可能是在害羞,也或者是
于谨慎,反正他似乎并不打算明说自己就是蝙蝠侠。
“这个恐怕要麻烦您亲自去
了。”阿福愧疚地说,“我得和汤普金斯医生确定一下领取鉴定结果的时间,还要同她商量转
受伤警员的事,时间可能不太充裕。”
“您在开玩笑吗?”迪克
呼,“我
兴还来不及!”
布鲁斯看到了他的动作:“我们要
发了吗?汤普金斯私人医院?”
阿福有
尴尬:“那几乎就是全都了啊……”
远不是什么并肩作战,你还太小了,我说的合作指的可不是战斗,我在想,如果可以的话,也许在未来你可以成为他的战备后勤。”
阿福恨铁不成钢地看向他的老爷:“您和默多克先生相亲的事。”
布鲁斯接受了这个建议:“好在松饼还剩很多,
一
就好。”