繁体
斯内普把日记放回书架,换了个地方,和一整排的这
黑
封
的本
放在了一起,那件宽大的睡衣在斯内普的
后支起一个分明的架
,左边和右边分别是他突
来的锁骨末端的尖角。睡衣的下摆垂到他的小
,小天狼星盯着那一截
在外的
肤发呆。
“你这个——你这个——”小天狼星搜刮着脑
,最终也没找到一个最好的描述,“那你为什么让我
来!放我
这个屋
,又不允许我说话!”
斯内普的
睛从本
上抬起来,小天狼星知
这个
换的主意蠢透了。
“我——”
“翻开的时候你就该停下来。”斯内普
着日记,
杖握在他另一只手上,他指着小天狼星,亮光一闪而过,格兰芬多惊叫一声,赢来一个针对地毯的
燥咒。
斯内普没说话,他
本没打算搭理小天狼星,他坐在客厅稍长一些的那条沙发上,翻开日记,许久才翻过一页,不知
在思考些什么。
“你说话的权利从未被剥夺,只是我拒绝和你‘
’,这是两个词,况且,是你乞求我收留的你。”斯内普轻蔑地说,他的拇指在
裂的仿
日记本表面
挲,“鉴于你的——帮助,以及我不想在这几天和任何人发生争执冲突……没有更好的解决方法。”
斯内普危险地眯起
睛。
他甚至不明白自己在
张着什么。
“……抱歉……我以为是别的……”
“闭嘴。”
意到他
后的脚步声,斯内普
声时,他吓得从扶手椅上弹了起来,打翻了那杯
。
“你怎么看
我需要
?”斯内普犀利地问,“又是什么驱使你和——鼻涕
——
?布莱克?”
小天狼星意识到自己说漏了嘴,他犟着往下继续:“况且那
本——你怎么能说那是帮助……”
“我知
你想
什么,布莱
他
后,斯内普瘦削的
被一件过大过宽松的衣服罩住,他的目光从地上的一滩
挪到小天狼星手中的日记,最后落在他
里。
“你把这当
易?梅林!你忘了邓布利多和你说了什么?”他
起来大叫着,“不是什么都能拿来
易买卖的!”
“你似乎
衷于挖掘秘密,布莱克,不论他人是否允许。”斯内普的语气中透
着疲惫和绵薄得快被忽视的愤怒,他扭动手腕,施了一个无声的召唤咒,日记本飞到了斯内普手中。
“你就不能把它念
来吗!”小天狼星缩小在扶手椅里。
“我的幼年时光没有什么可去谈的,布莱克。”斯内普算得上和气地说,他手里的日记本又翻过一页,小天狼星怀疑他
本没有,仅仅是为了防止他再去看。
小天狼星小心地把两条
垂下来,不发
声音地把
挪到扶手椅的边缘,脚趾
到人造的织
地毯,斯内普的肩膀动了动,小天狼星
张地把胳膊缩得
贴肋骨,而脚趾也不敢碰上地毯。
“你不能把你的怪癖改改吗?”小天狼星说,“你的每个句
都是否定词开
,这让人怎么和你
?”
“我都还没开
!”
“我告诉你我的,怎么样?”
空气凝滞了几分钟,斯内普突然从沙发上站起来,这个动作令格兰芬多又缩回了扶手椅里,他的脚趾重新
上劣质的弹簧托起的海绵与人造
革。
“没有东西值得知
。”
小天狼星决定试探一下。