电脑版
首页

搜索 繁体

第143章 斩杀天之公牛(2/2)

乌鲁克的工匠们都来了,他们先细细描绘天之公的剖面图,然后慢慢地拆解,研究里面的细

在众人的围观中,恩奇都先拆下了天之公的心脏,这是祂的控制中枢。然后他们依照传统的礼仪,将心脏奉献给太神乌图,谢祂一路的帮助。

吉尔伽什和恩奇都在幼发拉底河里洗了手,朋朋说“走,走,咱们回家去!”

吉尔伽什在一名武将耳边吩咐了几句,他想将全城的工匠和兵匠人全都召集到这里来。

所以“弥赛亚”就是“基督”,我们认耶稣为“基督”,新约作者亦把祂等同于救世的“弥赛亚”。

(此外顺带一提的是,在文图样中还描绘着一只从天上扑下来的骨节状的机械,只是图片来源是否可靠就不得而知了。

恩奇都心中默默对乌图说“在与洪战中,让我和吉尔伽什恢复通信、在我被伊南娜控制住的时候解开束缚的都是您吧!谢谢!”

他们察看着那个被切下的角,角的质地像青黑的碧玉一样泽,约有两个指那么厚,工匠们看了都不住地称赞。

吉尔伽什和恩奇都走到了大街上,闻讯赶来的乌鲁克市民越聚越多,将路围得不通。

角里竟然存留有厚厚的油层,透明莹,清香扑鼻,于是吉尔伽什举行了简单的受膏仪式,用天之公的油膏去涂抹卢伽尔班达的英灵,使其圣化。这个史诗里记载的古老仪式恩奇都也不是太明了,但是想到耶稣基督是上帝的受膏者,就觉得无比的神圣。

此外更可疑的是洪,祂有人形和龙形两说法。印中确实有几例机械人形的洪,不信与不信都权当一笑。)

乌鲁克城门大开,城里的祭司、长老、贵族、官员,市民们全都满面笑容地站在门迎接。吉尔伽什开心地和长老们一一拥抱,老儿们激动得就像自己的亲儿回来了一样。

她一时无颜回乌鲁克,驾着天船向雪松山飞去。

他们肩并着肩,在人们的簇拥下向乌鲁克城走去。(史诗原文是“他们一路走来,手把手儿牵”。不解释。)

伊南娜无比失望,她在天船里捶顿足、脚大骂“我咒诅你,吉尔伽什,你这个侮辱我,杀死天的坏!”

看到这里有的人会不同意,认为史诗里描写的“天之公”是一硕大无比,但是有血有,因为史诗里还提到了心肝、等。但是史诗就是这么矛盾而神奇,它明确提到吉尔伽什“把全城的工匠和兵匠人召集,把他们所有的人召唤”,却没有招来一名宰的屠夫。如果他们只是冲着角而来,就犯不着叫上全城的兵匠人。

仪式完成后,角就被下属们抬城里,挂在吉尔伽什漂亮的卧室里装饰。

救世主被称为“弥赛亚”,这个词的英译文ssiah是从希伯来文asiah有时写为ashiach翻译过来的,字面上是一个普通的形容词,意思是“受膏的”。希腊文把它翻成christos(受膏的),由此引了“基督”christ这一词。

技术,那么科技又可以向前迈一大步!”

热门小说推荐

最近更新小说