繁体
“可是如果你趁机逃走,再次躲避我可怎么办呢?”图卡娜戏谑
。
男人的目光死死地钉在她的
上。
于是她横跨在男人的
膛之上,
间
淋淋的粉
小
缓缓向他敞开,她轻柔地玩
自己的
房,指尖慢条斯理地在
尖上打着转,直到小
中的
粘腻腻地滴答
淌。
“求我。”女孩突然发话。
“去他的,诅咒你……”斯内普整张脸狠狠地皱缩了,他
了
腰算是邀请,“快坐上来,图卡娜。”
“骑我或者让我
你,图卡娜……”斯内普没上说几句,图卡娜便自己汩汩淌
的
堵住了他的嘴。他的
狂
地在
中
舐,她骑着他的嘴
取乐,让男人的鹰钩大鼻
地磨蹭着她甜
的小结,然后在他窒息之前离去。
图卡娜
了
在
端的羽
,男人重重地惊
一声,笠
的
端冒
了许多透明的
。她将自己
的
芯凑了上去,
如此
不堪,忍耐已至极限的长剑似乎立即就能
其中。男人向上
腰,但她无情地抬
了
。
“求我什么?”她轻笑。
女孩用
指和中指夹起自己圆圆的
,它们羞涩地
胀着,如此渴求他的抚
。男人的双手在
带扣中张开又握
,挣扎着想要解脱。
“想让我把你解开吗,丈夫?”图卡娜问。
健而有力,他在衣着整齐时总是看起来又
又瘦,然而此时却显得如此魁梧,让图卡娜的脑海中不禁浮现
自己双
环绕在他腰侧的场景。她的脸上发
,
间的
意宛如阵阵波涛,她心知如若此时
那
羽
,将男人
如铁的
纳
内会有多快活,但她不会这么着急给予他奖励。惩罚还没有结束,图卡娜脊椎发麻,惩罚还没有结束。
“我不相信你。”女孩眨眨
,故作清纯,然后伸
脚丫去
碰他
的
,
接着假装吃惊地问:“这到底是怎么回事呀,丈夫?你的下
为什么翘得这样
?”
“是的,放开我。”斯内普的
膛剧烈地起伏着,
中的
仿佛是一声嘶吼。
斯内普的面
无比
沉。
“还记得你之前在黑
法防御课是怎么惩罚我的吗?”图卡娜轻轻地说,“你让我大声重复了一个咒语二十遍。”
“你喜
吗?”图卡娜依然抚
着双
,她气
吁吁,
尖又酥又
,“女孩儿都喜
温柔,可是男人总是
暴,你也总是
鲁……可我喜
它们戳
你的嘴里,然后被狠狠地
,我甚至喜
你咬它们……我喜
你把它们捧在手里又亲又吻,直到上面遍布红痕……”
“我求你……”
“你只是不敢相信有人
你罢了,你这傻瓜!你不敢相信有人会
你。”耻骨的碾压和
骨撞击的疼痛令图卡娜的
咙中爆发
一声啜泣,“如果你明天就要赴死,西弗勒斯,那我们至少还有今夜。”
男人的脸和下
上全是
晶晶的,而他
举的
看起来如此孤独。
汗珠从男人的额角
落,“骑我或者让我
你。”他的嗓音喑哑不堪。
“可怜的小东西。”图卡娜嘲
,她坐了上去,腰肢残酷地向他
动,“你这个懦夫。”她狠狠地斥责,“你这个勇敢的懦夫,聪明的傻瓜,你不敢接受我的靠近,因为你害怕支付不起相应的回报,是不是,我的丈夫?”
图卡娜将他的话置若罔闻,她得意洋洋地用脚背磨蹭他
周围柔
的
肤,“我从前在上课的时候时常会想到,我的朋友们都不知
你我竟在晚上会
这样的事。真是羞耻啊,斯内普教授。”
“妈的,停手吧,我受够了。”斯内普的狰狞的表情和
鲁的话语听起来都不怎么理智,“把我解开,然后让我亲你的
和小
。”
他苍白的脸上透
血
。
“你不喜
这
把戏,其实我也一样,你要知
,你在霍格沃茨是邓布利多的,在
尔福庄园是黑
王的,但你在卧室里是真正只属于我的……”图卡娜轻柔地说,“我喜
你的老二,我现在就能
觉到它在我里面的时候有多
多
,我有多饱。”
“求我二十遍。” 她很
。
“图卡娜。”她的名字在男人
中嘶嘶作响。