繁体
あいれたら
都好喜
你
无论今天还是明天
你的声音你的
温
〈wishing〉词:ヒゲドライバー曲:ヒゲドライバー
だって朝も夜も
「谢谢收听!今天峉颂的时间就到这边囉!下次见。」
そう二人で
她接过信,看了看后
,沉迷于苏砚的
貌中:「天啊,那年轻小伙
真的很帅!」
「才不会咧,人家这么年轻这么帅。」她依然沉迷着。
这
手可及的距离如此让人喜
叶えたいことこんなにあって
あ言えたらいいのに
幸せだと
啊真希望能这么说
んあって
萱姊立
瞪大
睛,「才二十六?!不不不,你说已经是什么意思,二十六跟我差了快一
欸!还很年轻你知
嘛!」
切ない时は綺丽な
を饰りましょう
那个混帐!
都有多么想实现的愿望
好きだなんて
这样来路不明的信,萱姊怎么可能会收,肯定是……
もっと
じてたくて
灰暗的心情就会立刻雨过天晴
痛苦的时候
上
丽的
朵吧
到了夜晚好想在能够看见繁星的地方
因为无论呼唤多少次
我扯扯嘴角,「他什么时候拿给你的?」
啊如果能这么说那该多好啊
信上没有贴邮票,也没有写住址,看样
是直接送到电台的。
无论今天还是明天
仅仅是被你抚摸
发和脸颊
我扶额,「他今年已经二十六了。」
れられる距离が
しくて
话说萱姊你这样不行吧!「如果里面装炸弹怎么办啊?!」
悲しい时は楽しく话をしましょう
今日も明日も
没错我们俩
名前を呼んでもまだ足りなくて
悲伤的时候说说开心的事吧
今日も明日も
だって何度も何度も
今日も明日も
夜になったら星の见える场所で
その声をその
温を
「就刚刚录音前十分鐘。」她转转
珠,「他还说这封信很重要,一定要混
今天的
歌名单中。」
因为无论早晨还是夜晚
无论今天还是明天
我好幸福啊
都有那么多话想跟你说
你的名字都不嫌多
髪に頬にただ
ってくれるだけて
我随
笑笑敷衍一下就跟她
别闪人了。
あ言えたら
眠りにつくまでずっと寄り添っていたいな
我想
受更多
依偎着你直到睡着为止
语毕,我拿下耳机跑
录音室,手里拿着那封信,「萱姊,这封信是一个在你
中是帅哥的帅哥拿给你的吧?」
唱完,我不自觉地笑了。
暗い心も瞬间に明るくなる
啊都能在一起的话